Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 5:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Simon a kontest'É: ‘Señor, henter anochi nos a traha duru, sin kohe nada. Ma pasobra t'Abo ta bisa asina, p'esei mi ta hasié tòg.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Simon a kontest'É: ‘Señor, henter anochi nos a traha duru, sin kohe nada. Ma pasobra t'Abo ta bisa asina, p'esei mi ta hasié tòg.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 5:5
14 Iomraidhean Croise  

Piskadónan lo para na kantu di Laman Morto, for di En-Gèdi te En-Eglaim, ei nan lo habri nan nètnan pa nan seka. Lo tin mesun abundansia i variashon di piská ku na Laman Mediteráneo.


Nan a grita: ‘Hesus, maestro, tene mizerikòrdia ku nos!’


E disipelnan a bai serka Hesus, lant'É fo'i soño i bisa: ‘Maestro, Maestro! Nos ta bai muri!’ El a spièrta i a papia severamente ku bientu i ku e olanan. I nan tur dos a kalma.


E ora ei Hesus a puntra: ‘Ta ken a mishi ku Mi?’ Tur hende a nenga i Pedro a bis'É: ‘Ma Maestro, e multitut di hende ta rondoná Bo i nan ta pusha bini riba Bo!’


Segun e hòmbernan tabata bai, Pedro a bisa Hesus: ‘Maestro, esta bon ku nos ta aki! Laga nos traha tres tènt: un pa Bo, un pa Moises i un pa Elías.’ Pedro no tabata sa kiko e tabata papia.


Huan a bisa Hesus: ‘Maestro, nos a mira un hende ta saka demoño den bo nòmber; nos a purba stòp e, pasobra e no ta pertenesé na nos grupo ku ta sigui Bo.’


Boso ta mi amigu, si boso hasi loke Mi manda boso.


Hesus su mama a bisa e kriánan: ‘Hasi loke E bisa boso.’


Simon Pedro a bisa e otronan: ‘Mi ta bai piska.’ Nan a bis'é: ‘Nos tambe ta bai piska huntu ku bo.’ E ora ei nan a bai den nan boto, pero henter anochi nan no a kohe nada.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan