Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 5:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Mi ta bai laga boso mira ku e Yu di hende tin outoridat pa pordoná piká riba mundu.’ E ora ei El a bisa e hòmber lam: ‘Ami ta bisa bo: Lanta para, kohe bo dragbar i bai kas.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Mi ta bai laga boso mira ku e Yu di hende tin outoridat pa pordoná piká riba mundu.’ E ora ei El a bisa e hòmber lam: ‘Ami ta bisa bo: Lanta para, kohe bo dragbar i bai kas.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 5:24
26 Iomraidhean Croise  

Despues di tantu sufrimentu l'e mira lus i lo e ta satisfecho. SEÑOR ta bisa di dje: ‘Mi sirbidor konosé mi boluntat. Dor ku e mes ta inosente e ta libra hopi hende di piká, pasobra e ta tuma nan maldat riba su lomba.


Mi a keda weta e vishon i diripiente mi a mira kon den e nubianan un ser a aparesé ku aparensia di yu di hende. El a bai den direkshon di e Ansiano i nan a hib'é serka djE.


Ora Hesus a yega region di Sesarea Filipi, El a puntra su disipelnan: ‘Ken e hendenan ta bisa e Yu di hende ta?’


Ora Yu di hende bini den su gloria, huntu ku tur su angelnan, lo E sinta riba su trono glorioso.


Hesus a kontest'é: ‘Manera bo di! For di awe, boso lo mira e Yu di hende sintá na man drechi di Dios Poderoso i biniendo riba e nubianan na shelu.’


Hesus a aserká nan i bisa: ‘A entregá Mi tur outoridat riba mundu i den shelu.


Su fama a plama rònt Siria; nan tabata trese tur hende malu serka djE, tur ku tabata sufri di kualke enfermedat, ku tabata poseé pa demoño, ku tabata kai djimpi i hende ku tabata lam, i E tabata kura nan.


Mi ta bai laga boso mira ku e Yu di hende tin outoridat pa pordoná piká riba mundu.’ E ora ei El a bisa e hòmber: ‘Ami ta bisa bo: Lanta para, kohe bo kama i bai kas.’


Hesus a rèk mishi kuné i bisa: ‘Mi ke, sea saná.’ Mesora e lepra a kita.


Algun hòmber a bini serka Hesus ku un hòmber lam, riba un dragbar. Nan tabata buska moda di pon'é paden dilanti di Hesus.


Kiko ta mas fásil? Bisa: Bo pikánan ta pordoná, òf bisa: Lanta para i kana bai?


Anto Hesus a hala serka e kama di morto i mishi kuné; e kargadónan di morto a stòp. E ora ei Hesus a bisa: ‘Hóben, Ami ta bisa bo: lanta riba!’


Ma Hesus a kohe e mucha su man tene i grita: ‘Lanta ariba, hobensita.’


Despues di a resa asina, El a bisa na bos altu: ‘Lázaro, sali pafó!’


Meskos ku Bo a dun'É poder riba henter humanidat i pa asina E por a duna tur esnan, ku Abo a konfi'É, bida eterno.


Niun hende no a yega di subi bai shelu; ta solamente Yu di hende a baha bini for di shelu.


El a duna su Yu poder pa husga, pasobra t'E ta Yu di hende.


El a bisa e hòmber na bos altu: ‘Lanta para règt riba bo pia!’ E hòmber a bula lanta kuminsá kana bai bini.


Ta É Dios a alsa na un lugá di honor na su man drechi komo Guia i Salbador, pa kombertí e hendenan di Israel i pordoná nan piká.


Pedro a bis'é: ‘Eneas, Hesu-Kristu ta kura bo. Lanta riba i bo mes drecha bo kama!’ Mesora Eneas a lanta.


Pedro a manda tur hende sali pafó, el a hinka rudia i resa. El a bira den direkshon di e kurpa morto i bisa: ‘Tabita, lanta riba!’ El a habri wowo mira Pedro lanta sinta.


i meimei di e kandelarnan mi a mira un ser ku aparensia di hende; E tabatin un paña largu bistí ku tabata yega te na su pia i na su pechu e tabatin un faha di oro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan