Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 5:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Ora Hesus a mira nan fe den djE, El a bisa e hòmber lam: ‘Amigu, bo pikánan ta pordoná.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Ora Hesus a mira nan fe den djE, El a bisa e hòmber lam: ‘Amigu, bo pikánan ta pordoná.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 5:20
16 Iomraidhean Croise  

E Angel a bis'é: ‘No hasi e mucha daño, pasobra awor Mi sa ku bo tin rèspèt pa Dios. Bo no a nenga di duna Mi bo úniko yu.’


Sigur, mi sufrimentu tan amargo tabata pa mi mes bon. Bo a rondoná mi ku bo amor tierno, salba mi for di graf i tira tur mi pikánan tra'i bo lomba.


Ei algun hende a bini serka djE ku un hòmber lam, drumí riba un kama di habri abou. Ora Hesus a mira nan fe den djE, El a bisa e hòmber: ‘Tene kurashi mi yu, bo pikánan ta pordoná.’


Kiko ta mas fásil? Bisa e hòmber akí: “Bo pikánan ta pordoná, òf bis'é: Lanta para i kana bai?”


Ora Hesus a mira nan fe den djE, El a bisa e hòmber lam: ‘Mi yu, bo pikánan ta pordoná.’


Despues Hesus a bisa e muhé: ‘Bo pikánan ta pordoná.’


Niun hende no tabatin mester di bis'É loke ta biba den hende, pasobra E mes tabata konosé kurason di hende.


Despues Hesus a topa e hòmber den tèmpel i a bis'é: ‘Tende, bo a keda bon awor; mira pa bo no sigui den piká, sino algu pió ta pasa ku bo!’


Ora el a yega i mira kon Dios a bendishoná e hendenan, el a bira kontentu i a kurashá nan pa keda fiel i firme den Señor.


E hòmber akí tabata sintá ta skucha Pablo. Pablo a wak e den su kara i mira ku e tabatin fe pa haña kura.


Ora boso pordoná un hende loke el a hasi, ami tambe ta pordon'é. Pasobra si mi tin algu ku mi mester pordoná, mi ta hasié pa boso bon. Kristu ta mi testigu!


Soportá otro i pordoná otro ki ora ku un di boso tin un keho kontra otro. Pordoná otro meskos ku Señor a pordoná boso.


Pero awor un hende por bisa: ‘Abo tin fe i ami tin obra!’ Anto ami lo kontest'é: ‘Mustra mi kon un hende por tin fe sin obra i ami lo mustra bo mi fe dor di mi obranan.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan