Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 5:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Un bia Hesus tabata bishitá un di e siudatnan. Ei tabatin un hòmber ku kurpa tur na lepra. Ora el a mira Hesus, el a tira su kurpa abou i roga Hesus: ‘Señor, si Bo ke, Bo por sana mi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Un bia Hesus tabata bishitá un di e siudatnan. Ei tabatin un hòmber ku kurpa tur na lepra. Ora el a mira Hesus, el a tira su kurpa abou i roga Hesus: ‘Señor, si Bo ke, Bo por sana mi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 5:12
27 Iomraidhean Croise  

Nada no ta imposibel pa SEÑOR. Lo Mi regresá otro aña den e tempu akí i Sara lo a haña su yu hòmber.’


Ora henter e pueblo a mira esei, nan a laga nan mes kai ku kara na suela i a bisa: ‘SEÑOR so ta Dios, SEÑOR so ta Dios!’


Naaman tabata hefe di ehérsito di rei di Aram i komo SEÑOR a us'é pa duna Aram un gran viktoria, rei tabata apresi'é mashá i e tabata bon mirá. Pero e héroe di guera akí tabatin lepra.


P'esei e lepra di Naaman lo pasa riba bo i bo desendientenan pa semper.’ Ora Guehazi a bai laga Eliseo, e tabata mes blanku ku sneu, afektá pa lepra.


Awor tabatin kuater leproso na entrada di e siudat. Nan a bisa otro: ‘Pakiko keda sinta aki warda morto?


Ora David a hisa su kara, el a mira e angel pará meimei di shelu i tera. Den su man e tabatin un spada, e tabata ten'é na altu riba Herusalèm. David i e ansianonan di pueblo tur bistí na paña di rou, a tira nan kurpa plat abou na suela.


Si e ora ei bo yama Mi den apuro, lo Mi libra bo i abo lo honra Mi.’


Ora e yama Mi lo Mi kontest'é, den problema Mi ta huntu kuné, lo Mi libr'é i kolm'é ku honor.


Tambe SEÑOR a bisa Moises: ‘Hinka bo man den bo bus.’ Moises a hasi asina, pero ora el a saka su man atrobe…ata. E man tabata na lepra, e tabata blanku blanku.


Si e karni bibu bolbe bira blanku, e hende mester bolbe bai serka e saserdote.


Kandela ku a bini di SEÑOR a kima e sakrifisionan di kandela i e partinan ku sebu di e otro sakrifisionan ku tabata riba altá. Ora e pueblo a mira e kosnan akí, nan tur a kuminsá grita di alegria i nan a bùig te na suela pa demostrá rèspèt.


Hesus tabata na Betania na kas di Simon, e leproso.


Asina Hesus a drenta kas, e siegunan a bini serka djE. Hesus a puntra nan: ‘Boso ta kere ku Mi por kura boso?’ Nan a bis'É: ‘Sí, Señor!’


i a rog'É mashá, bisando: ‘Mi yu muhé chikí por muri un ora pa otro, por fabor bin pone bo man riba dje pa asina e por kura i keda na bida.’


a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus i gradisí Hesus. E hòmber ei tabata un samaritano.


Hesus a rèk mishi kuné i bisa: ‘Mi ke, sea saná.’ Mesora e lepra a kita.


Den kaso di malesa di kueru atené boso estriktamente na e indikashonnan di e saserdotenan levita. Kumpli estriktamente ku loke mi a preskribí nan.


P'esei pa semper E por salba esnan ku ta aserká Dios pa medio di djE, pasobra E ta biba pa semper pa boga pa nan serka Dios.


E hòmber a rospondé: ‘Nò, mi ta aki komo kabesante di ehérsito di SEÑOR.’ E ora ei Yozue a bùig te na suela i bis'é: ‘Señor, kiko bo tin di bisa bo sirbidó?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan