Lukas 3:32 - Papiamentu Bible 201332 David tabata yu di Ishai; Ishai tabata yu di Obed; Obed tabata yu di Boaz; Boaz tabata yu di Salma; Salma tabata yu di Nagshon; Faic an caibideilBeibel na Papiamentu Koriente 201332 David tabata yu di Ishai; Ishai tabata yu di Obed; Obed tabata yu di Boaz; Boaz tabata yu di Salma; Salma tabata yu di Nagshon; Faic an caibideil |
Na parti ost e grupo ku ta kai bou di bandera di Huda ta haña su kampamentu. Ta e siguiente tribunan ku nan hefe: tribu di Huda, bou di guia di Nagshon, yu di Aminadab, ku 74.600 hòmber; tribu di Isakar, bou di guia di Netanel, yu di Suar, ku 54.400 hòmber; tribu di Zebulon, bou di guia di Eliab, yu di Helon, ku 57.400 hòmber; en total 186.400 hòmber. E tribunan akí ta sali bai promé ora e pueblo ta sigui su biahe.
P'esei nan a hiba nan ofrendanan den siguiente sekuensia: Nagshon, yu di Aminadab, di tribu di Huda, a hiba su ofrenda e promé dia; Netanel, yu di Suar, di tribu di Isakar, a bai di dos dia; Eliab, yu di Helon, di tribu di Zebulon, e di tres dia; Elisur, yu di Shedeur, di tribu di Ruben, e di kuater dia; Shelumiel, yu di Surishadai, di tribu di Simeon, e di sinku dia; Elyasaf, yu di Deuel, di tribu di Gad, e di seis dia; Elishama, yu di Amihud, di tribu di Efraim, e di shete dia; Gamliel, yu di Pedasur, di tribu di Manase, e di ocho dia; Abidan, yu di Guideoni, di tribu di Benhamin, e di nuebe dia; Ahiezèr, yu di Amishadai, di tribu di Dan, e di dies dia; Pagiel, yu di Okran, di tribu di Asher, e di diesun dia; Ahira, yu di Enan, di tribu di Naftali, e di diesdos dia. Nan tur a hiba presis mesun regalo: un skòter di plata di 1300 gram i un skalchi pa ofrenda di 700 gram, segun e peso ku tabata kuadra ku e peso ofisial den santuario; tur dos yená ku e hariña di mas fini mesklá ku zeta pa e ofrenda vegetal; un skalchi di oro di 100 gram yená ku sensia. Ademas un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi chubatu di karné di un aña pa e sakrifisio di kandela; un chubatu pa e sakrifisio pa pordon di piká i finalmente dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu i sinku chubatu di karné yòn di un aña pa e sakrifisio di pas.