Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 3:14 - Papiamentu Bible 2013

14 E sòldánan tambe a puntr'é: ‘Anto nos, kiko nos mester hasi?’ El a kontestá nan: ‘No chika plaka saka for di niun hende, ni bou di preteksto falsu, ma sea satisfecho ku boso pago!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 E sòldánan tambe a puntr'é: ‘Anto nos, kiko nos mester hasi?’ El a kontestá nan: ‘No chika plaka saka for di niun hende, ni bou di preteksto falsu, ma sea satisfecho ku boso pago!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 3:14
15 Iomraidhean Croise  

No lanta testimonio falsu kontra otro hende.


No plama rumor falsu. No duna testimonio falsu djis pa defendé un hende kulpabel.


No hòrta. No gaña otro, ni kohe niun hende kabes abou.


Ora Hesus tabata drenta Kafárnao, un kapitan romano a bai kontr'É i a rog'É:


Zakeo a lanta para i bisa Señor: ‘Mi ta duna hende pober mitar di mi poseshon i si mi a ranka plaka for di un hende, mi ta dun'é kuater be mas tantu bèk.’


E hendenan a puntra Huan: ‘Kiko nos tin ku hasi anto?’


El a bisa nan: ‘No kobra mas di loke ta stipulá pa boso.’


Ora e angel a bai, Kornelio a yama dos hende ku tabata traha p'e i un wardaespalda ku tabata sirbi Dios.


pa niun hende no tin nada di remarká di boso i pa boso ta inosente, yu sin mancha di Dios ku ta biba meimei di hende korumpí i perverso. Meimei di nan boso ta bria manera strea na shelu,


Mi no ta bisa asina, pasobra mi ta sinti falta di algu, ya ku den tur sirkunstansia, mi a siña biba ku loke mi tin.


Meskos tambe hende muhé di edat avansá mester tin e kondukta ku ta kuadra ku un bida santu. Nan no mester hasi redu ni ta bisiá na biña. Nan mester ta siñadó di loke ta korekto,


I mi a tende un stèm den shelu bisa duru: ‘Awor salbashon di Dios a bini, su poder i su reinado i e outoridat di su Mesias. Pasobra a benta e akusadó di nos rumannan, esun ku ta keha nan di dia i anochi serka Dios, for di shelu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan