Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 24:28 - Papiamentu Bible 2013

28 Ora nan a aserká e pueblo kaminda nan tabata bai, Hesus a hasi komo si fuera E ker a sigui bai poko mas leu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

28 Ora nan a aserká e pueblo kaminda nan tabata bai, Hesus a hasi komo si fuera E ker a sigui bai poko mas leu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 24:28
5 Iomraidhean Croise  

i bisa nan: ‘Señornan, sea asina bon di bin pasa nochi na kas di boso sirbidó. Ei boso por laba pia i sigui mañan mainta trempan.’ Pero nan a bis'é: ‘Nò, danki. Nos ta pasa nochi riba e plenchi.’


Despues e hòmber a bis'é: ‘Laga mi bai, ya di dia ta kuminsá habri.’ Yakob a kontest'é: ‘Mi no ta laga bo bai si bo no bendishoná mi.’


Asina Jozef a mira nan el a rekonosé nan, pero el a hasi komo si fuera e tabata un strañero pa nan. Ku stèm serio el a puntra nan: ‘Boso ei, di unda boso ta bini?’ ‘Nos a bini di Kanaan pa nos kumpra kuminda,’ nan a kontestá.


a mira ku e disipelnan tabata bringa duru pa rema, pasobra bientu tabata kontrali. Durante e di kuater warda, Hesus a kana riba awa yega serka nan; E ker a pasa bai.


Ma nan a insistí pa E no bai i a bis'É: ‘Keda huntu ku nos, dia ta yegando na su fin; nochi ta sera.’ Hesus a drenta paden i keda huntu ku nan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan