Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 23:35 - Papiamentu Bible 2013

35 Pueblo a para mira miéntras e lidernan tabata hasi bofon di djE. Nan tabata bisa: ‘Otro hende sí e por a salba! Lag'é salba su mes, si e ta e Mesias ku Dios a skohe!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

35 Pueblo a para mira miéntras e lidernan tabata hasi bofon di djE. Nan tabata bisa: ‘Otro hende sí e por a salba! Lag'é salba su mes, si e ta e Mesias ku Dios a skohe!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 23:35
24 Iomraidhean Croise  

mi por konta tur wesu di mi kurpa, nan ta bin mira mi, para wak mi.


Ma ora mi a trompeká, nan a gosa i nan a kore bini huntu, bini huntu pa dal mi di gòlpi, nan no a kansa di sara mi;


Shonnan, kuantu tempu mas boso lo sigui rebahá mi honor, kana tras di kosnan sin balor i buska solamente engaño?


pa motibu ku nan ta persiguí un hende ku Bo a bati kaba; un ku Abo ya a dal heridá nan ta hasi redu riba dje.


i ta bisa: ‘Dios a bandon'é, ban kore su tras koh'é, e no tin hende pa salb'é!’


‘Ata mi sirbidor akí,’ SEÑOR ta bisa. ‘Mi ta sosten'é, M'a skoh'é, E ta e hende di mi kurason. M'a laga mi Spiritu baha riba dje p'e trese hustisia pa nashonnan.


SEÑOR, Dios Santu, ku sa sali pa Israel, ta bisa bo, abo, profundamente despresiá, repudiá pa pueblo, sirbidor di tiranonan: ‘Ora rei- i prínsipenan mira bo, nan lo lanta fo'i nan trono i bùig pa bo.’ Asina nan ta demostrá nan rèspèt pa SEÑOR, e Dios Santu di Israel, ku a skohe bo i ta fiel na su palabra.


E tabata despresiá, bandoná pa tur hende, un hòmber ku konosé doló, ku sa di sufrimentu; ku ta pone bo kita kara p'e, despresiá, konsiderá sin balor.


Henter dia bai mi pueblo ta hasi bofon di mi, ta kanta kantika pa chèrchè mi.


Pero lo Mi yena desendientenan di David i habitantenan di Herusalèm ku spiritu di bondat i di plegaria. Nan lo hisa nan bista na Mi pa motibu di esun ku nan a hinka mata i nan lo tene rou p'e, manera ta tene rou pa un úniko yu; nan lo yor'é amargamente manera ta yora pèrdida di un yu mayó.


‘Ata mi Sirbidor ku Mi a skohe, esun ku Mi ta stima, legria di mi kurason. Lo Mi manda mi Spiritu riba djE; lo E proklamá mi hustisia na e nashonnan.


A zona un stèm for di shelu: ‘E ta mi Yu stimá; E ta legria di mi kurason.’


Ora e fariseonan a tende loke El a bisa, nan a hasi bofon di djE, pasobra nan tabata stima plaka.


Pilato a yama e saserdotenan importante, e lidernan i pueblo serka dje


Un di e kriminalnan kologá tambe tabata insult'É; el a bisa: ‘N' ta Mesias bo ta? Salba bo mes i nos tambe, antó!’


Bini serka djE. E ta e piedra bibu ku hende a rechasá, pero ku Dios a skohe komo piedra balioso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan