Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 22:43 - Papiamentu Bible 2013

43 Na e momento ei un angel for di shelu a aparesé i a fortifiká Hesus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

43 Na e momento ei un angel for di shelu a aparesé i a fortifiká Hesus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 22:43
16 Iomraidhean Croise  

ku ami mes a yuda i sostené durante e promé aña di reinado di Dario di Media.


Bo no sa ku Mi por pidi mi Tata yuda Mi i ku E por manda mas ku diesdos ehérsito grandi di angel pa yuda Mi?


E ora ei diabel a bai lag'É i angelnan a bin sirbiÉ.


El a bisa Hesus: ‘Si Bo ta Yu di Dios, benta bo kurpa abou, pasobra tòg Skritura ta bisa: “Lo E duna su angelnan òrdu tokante Bo; nan lo karga Bo den nan man, pa Bo no dal bo pia kontra piedra.” ’


Ma Mi a resa pa bo, pa bo no pèrdè bo fe den Mi. I ora bo bini bei, fortifiká bo rumannan.’


Nan a fortalesé e disipelnan, kurashá nan pa keda fiel den fe. Tambe nan a bisa: ‘Nos mester pasa hopi tribulashon pa drenta reino di Dios.’


El a keda un temporada aya. Despues Pablo a bolbe bai for di Antiokia. El a biaha di un lugá pa otro den region di Galasia i Frigia. Tur kaminda ku e yega e tabata kurashá e disipelnan.


Prepará Yozue pa su tarea, anim'é i kurash'é, pasobra t'e ta krusa Yordan na kabes di e pueblo akí. I t'e lo guia Israel ora nan tuma e pais, ku bo ta bai mira, pa nan.”


No tin duda ku e bèrdat revelá di nos fe ta impreshonante: Kristu-Hesus a bini den mundu, débil manera hende, deklará den shelu di ta vensedor, dor di Spiritu Santu, mirá pa angel, i proklamá na tur nashon, aseptá ku fe pa hende rònt mundu i tumá den gloria di shelu.


Pasobra tur e angelnan ta spiritu den servisio di Dios, ku E ta manda bai sirbi esnan ku lo risibí salbashon.


Pero, ora Dios a trese su Yu úniko na mundu, El a bisa: ‘Tur Dios su angelnan mester ador'É.’


P'esei E mester a bira den tur sentido pareu na su rumannan, di manera ku E por a bira un gransaserdote mizerikordioso i fiel dilanti di Dios i asina paga pa e pikánan di e pueblo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan