Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 21:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Ma ni un drachi di boso kabei lo no haña ningun daño.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Ma ni un drachi di boso kabei lo no haña ningun daño.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 21:18
7 Iomraidhean Croise  

E muhé a bisa: ‘Shon rei, sea asina bon di hura esei na SEÑOR, bo Dios. Sino esun ku mester tuma vengansa ta mata mi yu i okashoná di e manera ei mas dramamentu di sanger.’ I rei a bisa: ‘Pa Dios bibu, ni un drachi di kabei di bo yu lo no kai abou na suela.’


Pa loke ta trata boso, asta tur boso drachinan di kabei ta kontá.


Sí, asta tur boso drachinan di kabei ta kontá. No tene miedu anto, pasobra boso ta bal mas ku hopi para!


Tur hende lo odia boso pa mi motibu.


P'esei mi ta roga boso: kome algu; boso mester di dje pa boso por sobrebibí. Niun drachi di boso kabei lo no sufri daño.’


Pero e pueblo a puntra Saul: ‘Kon por ta posibel ku Yonatan mester muri, siendo ta e a duna Israel un viktoria grandi awe? Apsolutamente ku nò! Por Dios; nan lo no mishi ku niun drachi di su kabei, pasobra loke el a hasi awe, ta ku yudansa di Dios el a hasié.’ Di e manera akí e pueblo a skapa Yonatan di morto.


Si un yu di hende mester tribi persiguí bo i buska bo pa mata, SEÑOR bo Dios lo warda bo bida, manera un wardadó di bestia ta warda un piedra bon wardá den su mochila. Enkuanto bo enemigunan, SEÑOR lo zuai nan leu, mes leu ku un wardadó di bestia ta zuai piedra ku su slengu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan