Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 21:10 - Papiamentu Bible 2013

10 El a sigui bisa nan: ‘Nashon lo lanta kontra nashon, reino kontra reino;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 El a sigui bisa nan: ‘Nashon lo lanta kontra nashon, reino kontra reino;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 21:10
12 Iomraidhean Croise  

‘Lo Mi instigá nan un kontra otro,’ SEÑOR ta bisa. ‘Ruman lo bringa ku ruman, bisiña ku bisiña, siudat ku siudat, un parti di e reino ku e otro.


E dia ei SEÑOR lo sembra un pániko asina grandi bou di nan, ku nan ta kohe otro tene i ataká otro.


Nashon lo lanta kontra nashon, reino kontra reino; lo tin temblor na diferente lugá i lo tin temporada di mizeria di hamber. E kosnan akí lo ta kuminsamentu di dolónan di parto.


lo tin temblor pisá i lo tin hamber grandi i plaga na diferente lugá. Kosnan teribel lo sosodé i lo tin señal grandi na shelu.


Ora boso tende di guera i rebelion no spanta, pasobra e kosnan ei mester sosodé promé, ma esei no ke men ku ta mesora fin a yega.’


Un di nan, yamá Agabo, a pronostiká pa medio di Spiritu Santu ku lo bai tin un mizeria di hamber hopi severo rònt mundu. E mizeria di hamber ei a tuma lugá den tempu di emperador Klaudio.


E palabranan ‘un bia mas’ ta mustra ku e kosnan ku por tambaliá, ke men kos ku ta kreá, lo disparsé, di manera ku loke no por tambaliá, lo keda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan