Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 2:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Guiá pa Spiritu Santu el a drenta tèmpel. Ora e mayornan di e yu Hesus a drenta tèmpel kunÉ pa nan hasi loke lei ta eksigí en relashon ku su nasementu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Guiá pa Spiritu Santu el a drenta tèmpel. Ora e mayornan di e yu Hesus a drenta tèmpel kunÉ pa nan hasi loke lei ta eksigí en relashon ku su nasementu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 2:27
15 Iomraidhean Croise  

Mi a entregá Barug, yu di Neria i ñetu di Magsías, e akto di kompra original, esun seyá segun regla, huntu ku e kopia ku no tabata seyá. Tur esaki a sosodé den presensia di mi primu Hanamel, di e testigunan ku a firma e akto i di tur e hòmbernan di Huda ku tabata presente den e warda.


Spiritu di Dios a hiba Hesus den desierto pa diabel purba lag'É kai den tentashon.


E momento a yega pa nan purifiká nan mes di akuerdo ku lei di Moises. Hosé i Maria a hiba Hesus Herusalèm pa ofres'É na Señor.


Simeon a tuma e yu den su brasa i a alabá Dios bisando:


Mayornan di Hesus tabatin kustumber di bai Herusalèm tur aña pa selebrá fiesta di Pésag.


Ora su mayornan a mir'É, nan a keda asombrá i su mama a bis'É: ‘Mi yu, ta kiko e kos ku bo a hasi ku nos akí? Ami ku bo tata a buska Bo tur anshá.’


Hesus a bai Nazarèt bèk ku nan i E tabata obedesidu na nan. Su mama a warda tur e kosnan akí den su kurason.


Hesus a regresá for di Yordan, yená ku Spiritu Santu, ku a gui'É hiba desierto.


Miéntras Pedro tabata trata di komprondé e vishon, Spiritu Santu a bis'é: ‘Tende! Ata tres hòmber na porta ei ta buska bo.


Spiritu Santu a bisa mi pa mi bai ku nan sin basilá. E seis rumannan akí a kompañá mi pa Sesarea i nos tur a drenta kas di Kornelio.


Ora nan a yega na frontera di teritorio di Misia, nan a purba drenta provinsia Bitunia na nort, ma Spiritu di Hesus a impedí nan esei tambe.


Spiritu Santu a bisa Felipe: ‘Bai kana banda di e shèrs.’


Pero ora e momento ku Dios a stipulá a yega, El a manda su Yu, ku a nase di un hende muhé i ku tabata someté na lei di Moises,


Aya Spiritu di Dios a poderá di mi riba dia di Señor, i mi a tende un stèm duru mi tras ku a zona manera tròmpèt:


E angel a hiba mi un desierto pa medio di Spiritu di Dios. Aya mi a mira un muhé sintá riba un bestia kòrá kòrá ku tabata tapá bou di nòmber ku ta blasfemá Dios i ku tabatin shete kabes ku dies kachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan