Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 16:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Tambe Mi ta bisa boso: sera amistat ku yudansa di plaka deshonesto, pasobra ora esei faya boso, nan lo risibí boso den kas eterno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Tambe Mi ta bisa boso: sera amistat ku yudansa di plaka deshonesto, pasobra ora esei faya boso, nan lo risibí boso den kas eterno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 16:9
28 Iomraidhean Croise  

Maske mi kurpa i kurason por sukumbí Dios ta semper mi baranka, E ta mi poseshon, mi n' por pèrd'É.


Korona di hende sabí ta nan rikesa, pero korona di hende bobo ta nan bobedat.


Es ku demostrá amor pa hende pober ta honra SEÑOR, i SEÑOR lo pag'é pa loke el a hasi.


Pasobra plaka tin ala, e ta disparsé for di bo bista manera un makuaku ta subi bai laria.


Tira bo pan riba awa, un dia lo bo hañ'é bèk.


Mi no ta keda akusá, ni Mi no ta keda rabiá pa semper. Si esaki tabata e kaso mi rabia lo a kaba ku nan, pero n' t'Ami mes a duna nan rosea di bida?


P'esei, mahestat, por fabor, skucha mi konseho: praktiká hustisia i no peka mas; pone un fin na maldat i yuda pobernan. Kisas asina lo bo sigui biba na pas i den trankilidat.”


Hesus a bis'é: ‘Si bo ke ta perfekto, bai bende bo propiedatnan, duna pober e sèn i lo bo tin tesoro den shelu. Despues bin sigui Mi.’


No montoná rikesa riba mundu kaminda mòt i frus ta kome nan i ladron ta kibra drenta hòrta nan.


Niun hende no por sirbi dos shon, pasobra lo e odia esun i stima e otro. Lo e pega un na su kurason i menospresiá e otro. Ta imposibel sirbi Dios i plaka tambe.


Mihó boso duna loke ta den e beker i e tayó komo limosna, e ora ei tur kos lo bira puru pa boso!


Bende boso propiedat i duna hende pober e sèn; buska saku di plaka ku no ta bira bieu, yená ku rikesa inagotabel den shelu. Ladron no por yega serka dje ni mòt no por destruyé.


Lo ta un legria pa bo ku nan no por hasi nada bèk. Pasobra lo bo haña bo rekompensa dia e hustunan lanta fo'i morto.’


Si boso no tabata di konfia ku rikesa deshonesto di e mundu akí, ken por konfia boso ku e rikesa berdadero?


Niun katibu di kas no por sirbi dos shon, pasobra òf e ta odia esun i stima e otro, òf e ta pega un na su kurason i menospresiá e otro. Boso no por sirbi Dios i plaka pareu.’


Ahan! Mi sa kiko mi tin ku hasi pa sigurá ku ora e kita mi for di mi posishon, algun hende lo risibí mi den nan kas.”


i bisa: “Kornelio, Dios a skucha bo orashonnan i E no a lubidá bo yudansa na pober.


Yen di miedu el a fiha su bista riba e angel i kontest'é: ‘Bo sirbidó!’ E angel a bis'é: ‘Dios a aseptá bo orashonnan i bo yudansa na pober.


E sufrimentu ku nos ta pasa den e bida akí, ta pasahero i no ta pisá, pero e ta trese komo resultado un gloria sin límite i duradero pa nos.


Keda den e amor ku Dios tin pa boso, miéntras boso ta warda pa nos Señor Hesu-Kristu mustra boso mizerikòrdia i duna boso bida eterno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan