Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 16:23 - Papiamentu Bible 2013

23 For di den reino di morto, kaminda e tabata sufri hopi doló, e riku a hisa kara wak ariba, mira Abraham leu aya, ku Lázaro banda di dje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 For di den reino di morto, kaminda e tabata sufri hopi doló, e riku a hisa kara wak ariba, mira Abraham leu aya, ku Lázaro banda di dje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 16:23
26 Iomraidhean Croise  

ya ku Bo no ta entregá mi na morto, Bo no ta laga bo amigu mira graf.


Ma ami, Dios lo salba mi fo'i gara di morto, lo E tuma mi serka djE.


Pasobra grandi bo klemensia ta pa mi, i B'a salba mi dje abismo profundo.


Mare hende sin Dios por bai reino di morto, tur e nashonnan ku no ke kòrda riba Dios.


Kaminda di bida ta subi bai ariba i libra e sabí di baha den reino di morto.


E ta hasi bo dianan kòrtiku, yuda bo baha pa sawaka.


Su kas ta port'i dilanti di reino di morto, ei bo ta kuminsá muri.


Pero e hendenan akí no sa ku esnan ku a aseptá invitashon di Shon Bobedat, awor akí ta wéspet den profundidat di reino di morto.


Sinembargo ata bo ayabou den reino di morto, den profundidat di abismo.


Reino di morto t'aríbabou ansioso pa risibí bo. Tur spiritu di morto, tur esnan ku un ten tabata goberná na mundu, mester lanta pa bo, tur, un ten rei di nashonnan, mester lanta fo'i nan trono.


I abo Kafárnao: N' ta subi bo ker a subi yega te shelu? Ta te den fièrnu lo bo kai awor! Pasobra si e mesun milagernan ku a tuma lugá serka bo hendenan, a tuma lugá na Sódoma, e siudat ei lo tabata eksistí te dia djawe.


Si ta bo wowo ta pone bo kai den piká, rank'é saka afó; mihó bo drenta bida eterno ku un wowo so, ku bai tirá den kandela di fièrnu ku dos wowo.


Víboranan! Rasa di kolebra, kon boso ta spera di por skapa e sentensia ku ta kondená boso pa bai fièrnu?


Ma Ami ta bisa boso: Mester hiba tur hende ku rabia ku su ruman dilanti di korte. Es ku yama su ruman kabes duru, mester duna kuenta na sanhedrin, e korte supremo. Es ku yama su ruman idiot mester paga p'esei den kandela di fièrnu.


Si bo wowo drechi pone bo kai den piká, sak'é tira afó. Pasobra mihó bo pèrdè un parti di bo kurpa, ku henter bo kurpa bai tirá den fièrnu.


Diripiente nan a grita: ‘Ta kiko Abo, Yu di Dios, ke di nos? Bo a bini aki bin tormentá nos promé ku ora?’


El a yam'é bisa: “Tata Abraham, tene mizerikòrdia ku mi i manda Lázaro dòp su punta di dede den awa i freska mi lenga, pasobra mi ta den agonia den e kandela akí.”


Mi tin sinku ruman hòmber; lag'é atvertí nan seriamente, pa nan tambe no bin haña nan den e lugá di tormento akí!”


Ora e hòmber a mira Hesus, el a dal un gritu i a tira su kurpa abou na suela su dilanti bou di gritu. El a bisa: ‘Abo Hesus, Yu di Dios Altísimo, kiko Bo ke di mi? Por fabor, no tormentá mi!’


Lamuèrtè, unda bo viktoria a keda? Unda bo bion ta?’


Pasobra Dios no a spar ni e angelnan ora nan a peka, pero a tira nan den fièrnu, mará na kadena den skuridat profundo pa warda riba dia di kondenashon.


Lo benta diabel, ku a gaña nan, den e lago di kandela i suafel, kaminda e bestia i e profeta falsu tambe ta. Lo torturá nan di dia i anochi, te den tur eternidat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan