Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 16:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Na porta di su kas, tabatin un hòmber pober, yamá Lázaro, drumí. Lázaro su kurpa tabata habrí na yaga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Na porta di su kas, tabatin un hòmber pober, yamá Lázaro, drumí. Lázaro su kurpa tabata habrí na yaga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 16:20
14 Iomraidhean Croise  

Pues satanas a kita bai for di presensia di SEÑOR i laga Job su kurpa habri tur na yaga, di su plench'i kabes te su plant'i pia.


Un hende hustu ta haña hopi sla, ma SEÑOR ta salb'é di tur esei.


miéntras mi ta tormentá henter dia i ta mortifiká tur mainta?


Di plant'i pia te punt'i kabes no tin niun parti no kubrí ku herida, sla i yaga, sin man pa limpia ni mara nan, ni fria nan doló ku salfi.


No a sobra mas salfi, ni no por haña niun dòkter mas na Guilead? Ta kon bini antó mi pueblo stimá no a haña kura?


Pedro a bai na porta di entrada i un otro kriá ku a mir'é, a bisa e hendenan pará eibanda tambe: ‘E hòmber akí tabata huntu ku Hesus di Nazarèt!’


Un dia tabatin un hòmber riku. Su pañanan tabata di púrpura i di lenen fini; e tabata tene fiesta ku kosnan luhoso tur dia.


E tabatin gana di mata su hamber ku loke tabata kai for di e hòmber riku su mesa, ma ta kachó tabata bin lembe su yaganan.


Un sierto hòmber, yamá Lázaro, a bira malu. E tabata biba na Betania, e pueblo kaminda Maria i Marta, ruman muhé di Maria, tabata biba.


Einan tabatin un hòmber ku tabata lam fo'i su nasementu. Tur dia tabata karg'é hiba na e entrada di tèmpel ku yama ‘Bunita’, pa e por a pidi e hendenan ku tabata bai den tèmpel limosna.


E ruman den fe sin moda mester ta kontentu ku e tin gran balor


Mi rumannan stimá, skucha mi! Dios a skohe hende pober riba e mundu akí pa ta riku den fe i tuma parti na e reino ku El a primintí esnan ku ta stim'É.


SEÑOR ta lanta hende débil for di suela i hende pober E ta saka for di monton di sushi, pa pon'é sinta meimei di e grandinan i lag'é okupá un lugá di honor. Pasobra fundeshi di tera ta pertenesé na SEÑOR, riba dje El a konstruí mundu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan