Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 16:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Hesus a bisa nan: ‘Boso ta hasi pa boso keda hustu den bista di hende, ma Dios konosé boso kurason; loke hende ta duna mashá balor, ta abominabel den bista di Dios!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Hesus a bisa nan: ‘Boso ta hasi pa boso keda hustu den bista di hende, ma Dios konosé boso kurason; loke hende ta duna mashá balor, ta abominabel den bista di Dios!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 16:15
40 Iomraidhean Croise  

Mi sa, SEÑOR, ku Bo ta weta den kurason di hende i ku sinseridat ta agradá Bo mas ku tur kos. Mi a duna Bo tur e kosnan akí boluntariamente i ku un kurason sinsero. I ku alegria mi a weta kon bo pueblo ku ta aki presente spontáneamente a trese regalo pa Bo.


skucha for di den shelu, kaminda Bo ta biba. Pordoná i trata kada hende segun su komportashon. — N' ta Bo so konosé kurason di hende? —


Pekadó ta broma ku su kièr ta triunfá, e ta sigui stafa hende i maldishoná, sí, ta SEÑOR e ta menospresiá.


T'asina ta bai ku ken ku tin idea, t'asina ta bai ku ken ku hasi grandi:


Maske na bida e ta yama su mes fortuná i nan yam'é pabien pasobra e ta den bon,


Pone un fin na maldat di pekadónan, ma duna bo sosten na hende hustu; Bo n' ta sondia kurason i konsenshi, o Dios, ku ta hustu?


SEÑOR ta repudiá hende orguyoso, tardi òf trempan e hende ei ta haña su kastigu.


Hopi hende ta gaba nan mes bondat, pero fieldat berdadero, unda por haña esei?


Segun hende tur loke e hasi, ta bon, pero ta SEÑOR ta husga intenshonnan.


Ami, SEÑOR, ta sondia kurason di hende, ta investigá i mira kiko tin den su paden. Mi ta duna tur hende loke nan meresé segun nan aktonan.


Segun nos esnan ku ta tuma un aktitut arogante dilanti di Dios, ta felis, i e hendenan ku ta hasi maldat, tur kos ta bai nan bon. Nan ta provoká Dios i nada no ta pasa nan.” ’


Nan ta hasi tur kos pa hende mira; mira kon hanchu nan kahitanan di orashon i kon largu e kuashinan di nan paña ta.


Ora boso ta yuna, no traha kara fèrdrit manera e hipókritanan; nan ta hasi nan kara mahos pa hende mira ku nan ta yuna. Mi ta sigurá boso: Ya nan a haña nan pago kaba.


Ora bo ta duna esnan den nesesidat algu, no kana bende grandi pa tur hende mira, manera e hipókritanan ta kana hasi riba kaya i den snoa. Nan ta hasi asina pa hende gaba nan. Mi ta sigurá boso: Ya nan a haña nan pago kaba.


Ora boso ta resa, no resa manera e hipókritanan; nan gusta para resa den snoa i na skina di kaya pa hende mira nan. Mi ta sigurá boso: Ya nan a haña nan pago kaba.


E eksperto di lei, ku ker a hustifiká su mes, a puntra Hesus: ‘Ma ken ta mi próhimo?’


Señor a bis'é: ‘Mira, fariseonan, boso ta laba parti pafó di beker i di tayó, ma di paden boso ta yená ku violensia i maldat!


E fariseo a bai para e so i resa: “Dios, mi ta yama Bo danki ku mi no ta manera tur e otro hendenan; mi no ta golos pa kos, malbado, adúltero, òf manera e kobradó di belasting ei.


Mi ta bisa boso: ta e kobradó di belasting ei a baha bai kas na bon ku Dios. Pasobra tur hende ku alsa su mes, lo keda humiliá, ma esun ku humiliá su mes, lo keda alsá.’


E hòmber a rospondé: ‘Fo'i chikí mi ta tene mi mes na tur e mandamentunan ei!’


Hesus a konta e parábola akí pa hende ku tabata sinti nan sigur di nan mes bondat i tabata menospresiá tur sobrá hende.


Nan a ten'É bon na bista i a manda algun spiòn ku mester a hunga ròl di hende honesto, djis pa nan kohe Hesus den trampa ku su mes palabranan. Asina nan lo a haña oportunidat pa entregá Hesus den man di e gobernadó romano, ku tabatin poder i outoridat.


Nan ta hòrta propiedat di biuda; i nan ta hasi orashon largu djis pa bista di hende. Ma nan sentensia lo ta hopi mas pisá!’


Niun hende no tabatin mester di bis'É loke ta biba den hende, pasobra E mes tabata konosé kurason di hende.


Despues Hesus a puntr'é pa di tres bia: ‘Simon, yu di Huan, bo ta stima Mi?’ Pedro a bira tristu, pasobra Hesus a puntr'é esei pa di tres bia. El a kontestá: ‘Señor, Bo sa tur kos; Bo sa ku mi ta stima Bo.’ Hesus a sigui bis'é: ‘Duna mi karnénan di kome!


El a kumpra un pida tereno ku e pago ku el a haña pa su krímen. El a kai boka abou na suela, su barika a baster i tur su shirishiri a sali afó.


Nan a resa: ‘O Señor, Bo konosé kurason di tur hende. Mustra nos kua di e dosnan akí Bo a skohe


Dios, ku konosé kurason di hende, a mustra su aprobashon dor di duna nan Spiritu Santu manera El a duna nos.


Pasobra Dios no ta aseptá niun hende komo hustu, pa motibu ku e ta kumpli ku lei. Lei ta sirbi pa hasi nos konsiente ku nos ta pekadó.


Anto Dios, ku ta skrudiñá kurason di hende, sa kiko Spiritu Santu ta pensa, pasobra Spiritu Santu ta intersedé di akuerdo ku boluntat di Dios pa e pueblo santu di Dios.


P'esei no husga niun hende, promé ku e tempu indiká. Warda te ora Señor bini. E lo saka na kla loke ta skondí den skuridat i lo mustra e intenshonnan ku hende tin den su kurason. Kada ken lo haña e elogio ku e meresé, serka Dios.


Pero boso bunitesa mester sali for di loke boso tin den boso kurason, e bunitesa duradero di un spiritu suave i trankil. Ta e bunitesa ei ta esun di mas balioso den bista di Dios!


Boso ku ta hóben mester someté boso na e ansianonan di iglesia; ademas boso tur mester trata otro ku humildat, pasobra Skritura ta bisa: ‘Dios ta resistí esnan ku ta orguyoso, pero ta mustra grasia na esnan ku ta humilde.’


Lo Mi mata su yunan. I tur e iglesianan lo sa ku ta Ami, Esun ku ta skrudiñá e pensamentunan i deseonan di mas skondí di hende. Lo Mi paga kada un di boso segun boso echonan.


Pero SEÑOR a bisa Samuel: ‘No wak su aparensia ni su estatura altu, pasobra no ta e Mi ke. No ta importá loke hende ta mira, pasobra hende ta wak aparensia, Ami ta wak kurason.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan