Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 15:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Ma e tata a bisa su kriánan: “Hasi lihé, trese e mantel di mas bunita i bistiéle, pone un renchi na su dede i sapatu na su pia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Ma e tata a bisa su kriánan: “Hasi lihé, trese e mantel di mas bunita i bistiéle, pone un renchi na su dede i sapatu na su pia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 15:22
30 Iomraidhean Croise  

i el a kita e renchi ku e seyo ofisial for di su dede hink'é na Jozef su dede. Despues el a duna òrdu pa bisti Jozef un paña di lenen fini i a kologá un kadena di oro na su garganta.


E ora ei rei a kita su renchi ku seyo i a duna Haman, enemigu di hudiu ei, ku tabata desendiente di Agag i yu di Hamdata.


Rei a kohe su renchi ku el a kita for di Haman i a duna Mordekai e. Ester a enkargá Mordekai ku tur propiedat di Haman.


Su saserdotenan lo bisti santidat i su fielnan lo grita di legria.


bo saserdotenan bistí ku hustisia i bo fielnan gritando di legria.


ku ta hasi mi pia manera di biná i ta pone mi para firme na lugánan den altu;


Ainda den su kamber e prinsesa ta lusi, su bistí ta hilá di brokat di oro.


Esta elegante bo pianan chikí ta lusi den bo sandalia, prinsesita! Kurva di bo hepnan parse hoya, obra di un artista!


Mi ta yen di goso pa SEÑOR, mi ta rebosá di alegria den mi Dios. El a bisti mi paña di su yudansa na mi kurpa, El a lora mi den mantel di su salbashon. Mi ta kontentu di mi alma manera brùidehòm ku ta bisti korona di fiesta, manera brùit ku ta dòrna su kurpa ku hoya.


E yu a bisa su tata: “Tata, mi a peka kontra Dios i kontra bo. Mi no ta digno mas di ta bo yu.”


Buska e bisé gòrdá, mat'é i laga nos kome i selebrá.


Pero bisti boso mes ku Señor Hesu-Kristu i stòp di buska pa satisfasé e deseonan malu ku ta bini di boso naturalesa pekaminoso.


Dios ta aseptá tur hende pa medio di fe den Hesu-Kristu. Esei ta konta pa tur hende ku kere den Kristu, sin distinshon.


Pasobra e Spiritu ku Dios a duna boso no ta hasi boso katibu pa boso bolbe biba ku miedu. Nò, ta e Spiritu ku ta hasi boso yu adoptá di Dios; ta pa medio di djE nos ta sklama na Dios: ‘Abba, Tata!’


pasobra ora boso a uni ku Kristu pa medio di boutismo, boso a keda bistí ku Kristu.


i ku zelo pa anunsiá e mensahe di pas komo sandalia na boso pia!


no por konkistá bo siudatnan pa motibu di e rèndunan di heru i di bròns. Bo prosperidat lo dura henter bo bida largu.


Dios a dun'é paña blanku ku ta lombra, paña di puru lenen pa bisti.’ E lenen ta representá echonan hustu di esnan ku ta pertenesé na Dios.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo Mi duna di e mana skondí; i lo Mi dun'é un piedra chikitu blanku i riba e piedra chikitu ei un nòmber nobo, ku ningun hende no sa, solamente esun ku ta risibié.


Sigui mi konseho i kumpra oro, purifiká den kandela, serka Mi, pa boso bira riku, i tambe paña blanku pa bisti i tapa e bèrgwensa di boso sunú, i salfi pa hunta riba boso wowo, di manera ku boso por mira atrobe.


Kada un di nan a haña un bistí blanku i a bisa nan pa warda un korto tempu mas, te ora lo a yega na e kantidat kompleto di nan rumannan, ku meskos ku nan lo keda asesiná den servisio di Dios.


Despues mi a mira un multitut grandi; ningun hende no por a konta nan. Nan tabata di tur rasa, tribu, pueblo i idioma i a pone nan para dilanti di e trono i dilanti di e Lamchi, bistí na paña blanku i ku rama di palma den nan man.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan