Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 13:24 - Papiamentu Bible 2013

24 ‘Hasi boso máksimo esfuerso pa boso pasa dor di e porta smal, pasobra Mi ta bisa boso: hopi lo purba drenta, ma nan no ta logra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 ‘Hasi boso máksimo esfuerso pa boso pasa dor di e porta smal, pasobra Mi ta bisa boso: hopi lo purba drenta, ma nan no ta logra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 13:24
26 Iomraidhean Croise  

Hende ku gusta chèrchè di sabiduria nunka n' ta hañ'é, hende habrí pa sabiduria ta deskubrié fásilmente.


Deseo di un hende floho ta su morto, pasobra e ta nenga di pone man na obra.


E klètsmentu sin stòp di hende bobo ta asina un kansansio ku nan mes no sa na unda nan a kuminsá.


Ora boso hisa man pa resa, Mi no ta aktu boso. Ni maske kuantu orashon boso hasi, Mi no ta skucha boso, pasobra boso man ta tur na sanger!


Nan ta basha bini riba bo manera ora hende bòsha bini huntu. Nan ta kai sinta manera mi pueblo pa tende kiko bo ta bisa. Pero t'esei ta tur kos! Nan ta bai di akuerdo ku bo, pero turesten nan kurason ta na nan negoshi.


For di tempu ku Huan Boutista tabata prediká te awor akí, reino di shelu a sufri di violensia i hende violento ta buska moda di gar'é.


Un hende a puntra Hesus: ‘Señor, ta poko hende so ta haña salbashon?’ Hesus a bisa e hendenan:


Keda alerta i resa konstantemente pa boso tin forsa pa skapa di tur loke mester sosodé i asina keda para firme dilanti di Yu di hende.’


Mi yunan stimá, lo Mi no ta pa muchu tempu mas huntu ku boso. Boso lo buska Mi i manera Mi a bisa e outoridatnan hudiu, asina Mi ta bisa boso awor akí tambe: Kaminda Mi ta bai, boso no por bini.


pasobra tempu tempu tabatin un angel di Señor ta baha den e tanki di awa i pone e awa move. E ora ei e promé hende malu ku baha den e tanki di awa, asina e awa move, tabata kura di kualke malesa ku e por tabatin.]


No traha pa kuminda ku ta kaba na nada, ma pa kuminda ku ta keda i ta duna bida eterno. Esei ta loke Yu di hende ta duna boso; pasobra ta riba djE, Tata, Dios mes, a pone su seyo.’


Boso lo buska Mi, ma boso lo no haña Mi. Boso lo no por bini, kaminda Mi ta!’


Hesus a bolbe papia ku nan i bisa: ‘Mi ta bai i boso lo buska Mi, ma boso lo muri den boso piká. Boso no por yega kaminda Mi ta bai.’


Esei ta asina, pasobra nan no ta rekonosé ku ta Dios ta Esun ku ta aseptá nos komo hustu i nan ta pretendé di por logra esei riba nan mes. Nan no a someté nan na Dios su manera di aseptá hende,


Esei ta meta di mi lucha i di e trabou duru ku mi ta hasi, ku yudansa di poder di Kristu ku ta traha fuertemente den mi.


Ban hasi esfuerso antó pa drenta e lugá di deskanso ei, di manera ku ningun hende no ta muri dor di sigui mal ehèmpel di esnan den desierto, ku no a obedesé.


nan a bini bèk i bisa Yozue: ‘No ta na nodi pa henter e pueblo bai ataká e stat; dos òf tres mil hòmber mes ta basta pa derotá Ai. No kansa henter e pueblo, pasobra na Ai no tin hopi hende ta biba.’


P'esei antó, rumannan, hasi boso esfuerso pa boso komportashon demostrá ku mas i mas siguransa ku Dios a yama i skohe boso, pasobra si boso hasi e kosnan akí nunka boso lo no trompeká.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan