Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 12:42 - Papiamentu Bible 2013

42 Señor a kontest'é: ‘Ken anto lo ta e kriá fiel i sabí ku su shon ta pone na kabes di su kas, pa duna e otro kriánan nan kuminda na e ora adekuá?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

42 Señor a kontest'é: ‘Ken anto lo ta e kriá fiel i sabí ku su shon ta pone na kabes di su kas, pa duna e otro kriánan nan kuminda na e ora adekuá?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 12:42
29 Iomraidhean Croise  

te dia e trahadónan a para trabou un ratu pa bai bisa Moises:


Mas sabí, mas apresio; mas bobo, mas despresio.


Ta dushi pa haña un kontesta korekto, i mas ainda ora e ta nèt na ora.


Es ku kuida e pal'i figo ta kome figo, es ku kuida su shon ta keda elogiá.


E ta lanta mardugá pa duna su famia di kome i pa duna su kriánan e parti ku ta toka nan.


SEÑOR Dios a duna mi un lenga ábil, ku sa kon papia pa animá hende desanimá. Tur mainta Señor ta laga mi spièrtá ku deseo pa tend'É. Anto mi ta skuch'É manera un alumno atento.


Mi ta bai nombra wardadónan pa nan, ku sí ta kuida nan bon. E ora ei nan no mester tin miedu ni spanta pa nada mas. Ora di konta nan, lo no falta niun,’ SEÑOR ta deklará.


Boso ta bebe e lechi, usa e lana pa boso pañanan i mata e karnénan gòrdá. Pero boso no ta sòru pa e bestianan.


Hesus a sigui bisa: ‘P'esei un dòktor di lei ku a bira disipel den reino di Dios ta meskos ku un doño di kas ku ta saka kos nobo i kos bieu for di loke e tin na stòk.’


Ora nochi a sera, e doño a yama su vitó i a bis'é: “Yama e trahadónan i paga nan, kuminsá ku esnan ku a bini delaster i terminá ku esnan ku a bini promé.”


Felis e kriá ei lo ta, si su shon yega hañ'é ta hasi esei, ora e yega kas.


Ora Señor a mir'é, su kurason a yena ku mizerikòrdia pa e muhé i El a bis'é: ‘No yora!’


i manda nan bai serka Señor pa puntra: ‘Ta Abo ta esun ku mester bini òf nos mester sigui spera un otro?’


Kuida boso kurpa i henter e trupa di karné ku Spiritu Santu a pone na boso enkargo. Sea wardadó di iglesia di Dios, e iglesia ku El a gana pa E mes, pa medio di su mes sanger.


Pero si mi tarda, e karta akí ta pa bo sa kon hende mester komportá nan komo miembro di e famia di Dios, esta den iglesia di e Dios bibu, e iglesia ku ta pilá i sosten di bèrdat.


E ansianonan ku ta guia iglesia bon, meresé dòbel honor, spesialmente esnan ku a tuma e trabou di prediká i duna siñansa.


prediká e palabra, insistí ku mester proklam'é na momento oportuno i inoportuno, ku tur pasenshi ku instrukshon ta eksigí, konvensé, koregí i kurashá hende.


Sí, un lider di iglesia ta manehá asuntu di Dios, p'esei mes e mester ta ireprochabel. E no mester ta arogante, kla pa rabia, bisiá na biña, buskadó di pleitu òf hende ku ta kore tras di ganashi deshonesto.


Obedesé boso lidernan i hasi loke nan bisa; nan ta kuida boso konstantemente, pasobra ta nan mester duna kuenta na Dios. Si boso obedesé nan, nan lo kumpli ku nan tarea ku plaser; pero si boso no obedesé nan, e tarea ta bira un peso pa nan, i esei no ta kumbiní boso.


Kòrda riba boso lidernan ku a anunsiá boso e mensahe di Dios. Wak kon nan a biba i kon nan a muri, i tuma un ehèmpel di nan fe.


Moises tabata fiel komo sirbidó den henter kas di Dios; asina el a duna testimonio di loke Dios lo a bisa despues.


Komo bon manehadó di e diferente donnan di Dios, nos kada un mester sirbi e otronan ku e don spesial ku Dios a duna nos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan