Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 12:17 - Papiamentu Bible 2013

17 El a pensa den su mes: “Kiko mi mester hasi? Pasobra mi no sa unda mi tin ku pone mi kosecha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 El a pensa den su mes: “Kiko mi mester hasi? Pasobra mi no sa unda mi tin ku pone mi kosecha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 12:17
23 Iomraidhean Croise  

Invertí bo propiedat den shete òf ocho negoshi; bo no sa nunka ki desaster por pasa riba mundu.


Yuna di bèrdè ta: parti bo pan ku hende ku tin hamber, tuma hende pober i sin kas den bo kas, duna hende sunú paña pa nan bisti, no laga bo próhimo desampará.


Nan tabata papia ku otro tokante e situashon i bisa: ‘E ta bisa asina, pasobra nos no a bini ku pan.’


Esun ku pidi bo algu, dun'é i esun ku ke fia algu serka bo, fi'é.


Un eksperto di lei a bin papia ku Hesus, pa purba laga Hesus kai den trampa. El a puntr'É: ‘Maestro, kiko mi mester hasi pa risibí bida eterno?’


Mihó boso duna loke ta den e beker i e tayó komo limosna, e ora ei tur kos lo bira puru pa boso!


E ora ei El a konta nan e siguiente parábola: ‘Tabatin un hòmber riku ku kunuku ku tabata duna bon kosecha.


El a pensa: “Bo sa kiko, mi ta bai laga tumba mi mangasinanan i traha otro mas grandi ainda; eiden mi por pone mi trigo i mi otro kosnan.


Hesus a bisa su disipelnan: ‘Ta p'esei Mi ta bisa boso: no preokupá pa boso bida, esta kiko kome òf kua paña bisti.


No tormentá boso mes kontinuamente ku pensamentu tokante kiko kome i bebe.


Bende boso propiedat i duna hende pober e sèn; buska saku di plaka ku no ta bira bieu, yená ku rikesa inagotabel den shelu. Ladron no por yega serka dje ni mòt no por destruyé.


E atministradó a pensa den su mes: “Kiko mi mester hasi, awor ku mi shon ta bai kita mi for di mi trabou di atministrashon? Kohe un piki koba buraku? Mi n' tin forsa pa hasi e kos ei! Òf mi mester kana pidi limosna? Mi tin bèrgwensa!


Tambe Mi ta bisa boso: sera amistat ku yudansa di plaka deshonesto, pasobra ora esei faya boso, nan lo risibí boso den kas eterno.


Ora Hesus a skuch'é, El a bisa: ‘Un kos so bo falta. Bai bende tur loke bo tin, duna hende pober e sèn i lo bo tin tesoro den shelu. Despues bin sigui Mi.’


E noble a kontest'é: “Bon hasí! Bo ta un bon sirbidó! Pasobra bo tabata di konfia ku kos chikí, mi ta duna bo outoridat riba dies siudat.”


Huan a kontestá: ‘Esun ku tin dos paña, kompartí ku un ku no tin nada. Esun ku tin di kome, hasi meskos.’


Despues el a hiba nan pafó i puntra: ‘Shonnan, kiko mi mester hasi pa haña salbashon?’


E palabranan akí a shòk e hendenan i nan a bisa Pedro i e otro apòstelnan: ‘Kiko nos mester hasi antó, rumannan?’


Kontribuí pa kubri nesesidat di e pueblo santu i praktiká hospitalidat.


Taha e hendenan riku di e mundu akí di bira orguyoso i pone nan speransa den rikesa, pasobra e ta algu insigur. Mihó nan pone nan speransa den Dios ku ta proveé nos ku tur kos na abundansia pa nos por gosa di nan.


Ata kon Hesus a siña nos kiko ta amor: El a entregá su bida pa nos. Asina nos tambe ta obligá di entregá nos bida pa nos rumannan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan