Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 11:48 - Papiamentu Bible 2013

48 Ke men, boso ta testigu di e echonan di boso antepasadonan i boso ta aprobá nan tambe; pasobra nan a mata e profetanan, anto boso ta traha nan graf!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

48 Ke men, boso ta testigu di e echonan di boso antepasadonan i boso ta aprobá nan tambe; pasobra nan a mata e profetanan, anto boso ta traha nan graf!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 11:48
14 Iomraidhean Croise  

Pero nan a hari e mensaheronan i no a hasi kaso di su palabranan i a hasi su profetanan ridíkulo. Na final Dios tabata dje rabiá ei ku no tabatin salbashon pa e pueblo mas.


P'esei no ta mi boka, ma esun di bo mes ta bo kondena; bo propio lepnan ta testiguá kontra bo.


Nan ta laga nan mes lenga hinka nan den pèrdishon; tur ku ta mira esei ta sakudí nan kabes,


Awor boso ta puntra naturalmente: “Di kon un yu hòmber tambe no ta responsabel pa e maldat di su tata?” Esaki ta e kontesta: E yu hòmber mes a biba un bida honesto i hustu. El a aten'é na mi leinan i lo keda biba sigur. Pasobra solamente esnan ku peka, lo muri.


Ai di boso dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso parse e grafnan blanchá blanku, bunita di pafó, ma ku paden ta yen di wesu di hende morto i kos putrí.


Ke men, boso mes ta atmití di ta desendiente di e hendenan ku a mata e profetanan.


Ai di boso! Boso ta traha graf pa e profetanan ku boso antepasadonan a mata!


P'esei sabiduria di Dios a bisa: “Lo Mi manda profeta i apòstel pa nan; nan lo mata algun i otro nan lo persiguí.”


Nan sa muchu bon ku Dios a bisa ku hende asina meresé morto, sinembargo no solamente nan mes ta hasi asina, sino nan ta bai di akuerdo pa otro hende tambe hasi meskos.


Rumannan, tuma un ehèmpel riba e profetanan ku a papia den nòmber di Señor: nan a pasa malu na man di hende, pero tòg nan a sigui warda ku pasenshi.


Yozue a kontestá: ‘Boso a skohe awor pa sirbi SEÑOR. Boso mes ta testigu di esei.’ Nan a bisa: ‘Sí, nos ta testigu!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan