Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 11:36 - Papiamentu Bible 2013

36 Si henter bo kurpa ta yen di lus, sin ningun parti den skuridat, e ora ei lo ta komo si fuera un lampi ta iluminá bo ku su lus briante.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

36 Si henter bo kurpa ta yen di lus, sin ningun parti den skuridat, e ora ei lo ta komo si fuera un lampi ta iluminá bo ku su lus briante.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 11:36
22 Iomraidhean Croise  

Tambe e proverbionan akí ta laga e hende ku ta sabí kaba amplia su konosementu i esun ku ta inteligente kaba nan ta duna direkshon


Lampi di SEÑOR ta manera rosea di hende, e ta penetrá te den bo padennan ayá.


Pasobra e mandamentunan akí ta un lampi, e siñansa un lus, i e guia ku korekshon ta duna ta e manera di siña bo biba,


E ora ei lo Mi kompañá mi pueblo siegu, Mi ta guia nan den kamindanan deskonosí, den beredanan straño pa nan. Mi ta klara skuridat nan dilanti i loke no ta kore pareu Mi ta yena. Tur esei Mi ta hasi sigur, Mi n' ta kambia di idea.


Si hende bisa boso esei, boso mester kontestá: ‘Hende mester atené nan na e instrukshon- i mensahenan di SEÑOR.’ Pa esnan ku no ta papia di akuerdo ku e palabra ei di dia lo no habri mas!


Nos ke stima SEÑOR, hasi tur esfuerso pa konos'É. Mes sigur ku di dia ta habri mes sigur ta ku E ta bini. E ta bini pa nos manera áwaseru, manera áwaseru di primavera ku ta muha tera papa papa.’


Hesus a sigui bisa: ‘P'esei un dòktor di lei ku a bira disipel den reino di Dios ta meskos ku un doño di kas ku ta saka kos nobo i kos bieu for di loke e tin na stòk.’


Niun hende no ta sende un lampi pa despues pon'é bou di un hèmber, ma ta pon'é riba un standart pa lusa tur hende den kas.


Paga tinu antó, pa e lus den bo no ta skuridat!


Ora Hesus a kaba di papia, un fariseo a kombid'É bin kome serka dje; Hesus a drenta paden i kai sinta pa E kome.


Dios ku a bisa: ‘Lus lo bria for di skuridat,’ ta e mesun Dios ku a pone su lus bria den nos kurason pa nos por lusa otro hende su bida, ora nos laga nan konosé gloria di Dios ku ta bria for di kara di Hesus.


E ora ei nos lo no ta mucha chikitu ku ta hasi manera ola ku ta subi baha i ku tur sorto di bientu ta supla manda djaki p'aya, mi ke men: tur sorto di siñansa ku ta bini di hende astuto, baké den arte di desviá otro hende!


Laga e mensahe tokante Kristu permanesé ku tur su rikesa den boso kurason. Siña i koregí otro ku tur sabiduria. Kanta salmo, himno i kantika spiritual na Dios ku un kurason gradesido.


Kuminda sólido ta pa hende grandi; pa medio di eksperensia nan sentidonan ta itrein pa distinguí entre bon ku malu.


Sinembargo esun ku no lubidá loke el a tende, pero ta kumpli ku i fiha su bista riba e lei perfekto ku ta duna libertat, ta haña bendishon di Dios den loke e ta hasi.


Pero sigui krese den grasia i konosementu di nos Señor i Salbador Hesu-Kristu. Gloria n'E, awor i pa semper! Amèn!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan