Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 11:34 - Papiamentu Bible 2013

34 Bo wowo ta lampi pa bo kurpa, ke men si bo wowo ta salú, henter bo kurpa ta yená ku lus. Si bo wowo ta malu, henter bo kurpa ta den skuridat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

34 Bo wowo ta lampi pa bo kurpa, ke men si bo wowo ta salú, henter bo kurpa ta yená ku lus. Si bo wowo ta malu, henter bo kurpa ta den skuridat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 11:34
28 Iomraidhean Croise  

Despues nan a bruha bista di tur e hòmbernan, grandi i chikitu, di manera ku nan no por a haña e porta.


Habri mi wowo pa mi mira tur maravia di bo lei.


M'a laga nan pa nan kuenta pa nan sigui nan kièr, pa nan sigui nan mes idea.


Mirada di menospresio i kurason orguyoso — un aktitut asina — ta piká.


Hende haragan ta kore tras di rikesa, sin sa ku pobresa ta ward'é.


SEÑOR a laga boso kai den un soño profundo. Boso wowonan, e profetanan, El a sera, boso kabesnan, e videntenan, El a tapa.


Si ta eksistí un pueblo siegu i surdu, anto esei ta Israel, mi pueblo, mi sirbidor, mi delegado. Sí, ta ken ta mes siegu ku mi amigu rehabilitá, sirbidor di SEÑOR?


Hende asina ta sin sintí, nan no ta komprondé nada. Nan wowo ta tapá, nan no ta mira, nan mente ta dje morto ei ku nan no ta komprondé niun pátaka.


Ai di esnan ku ta yama bon loke ta malu i malu loke ta bon, ku ta tuma pretu hasi blanku i blanku hasi pretu, ku ta laga dushi pasa pa marga i marga pa loke ta dushi.


Hasi kurason di e pueblo akí duru, tapa nan orea, plak nan wowo sera, pa nan wowo no mira, nan orea no tende, ni nan mente no komprondé, pa nan no kombertí ni kura.’


“Tende un kos akí, hendenan kabes duru i sin sintí, boso ku tin wowo, pero no ta mira, orea, pero no ta tende:


Pa asina maske nan wak bon, nan no mira nada; i maske nan skucha bon, nan no komprondé nada. Ya nan no ta kambia nan bida i haña pordon.’


kibramentu di fidelidat di matrimonio, avarisia, malisia, engaño, un bida parotin, envidia, papia riba hende, orguyo, i falta di sabiduria.


Boso tin wowo, anto boso no ta mira? I orea, anto boso no ta tende? Boso no ta kòrda


Paga tinu antó, pa e lus den bo no ta skuridat!


Wèl, p'esei man di Señor lo baha riba bo awor akí; lo bo bira siegu i pa un tempu lo bo no mira lus di solo mas.’ Mesora Elimas a sinti un skuridat i un neblina a tapa su wowo. E tabata kana rònt buska un hende pa lei e na man.


Tur dia nan tabata huntu den tèmpel; nan tabata kibra pan na kas di otro i kome nan kuminda huntu, ku legria i simplesa di kurason.


pa habri nan wowo di moda ku nan ta bira lomba pa skuridat i aseptá lus, bira lomba pa poder di Satanas i aseptá Dios. E ora ei lo pordoná nan nan piká i nan lo haña un lugá serka esnan ku ta pertenesé na Mi, pa motibu di nan fe den Mi.”


Ún kos ta hasi nos orguyoso: e echo ku nos konsenshi ta sigurá nos ku nos komportashon, en general i spesialmente ku boso, tabata dominá pa e simplesa i sinseridat ku Dios ta duna. No ta sabiduria di hende a guia nos, sino grasia di Dios.


Mi tin miedu ku meskos ku e kolebra a korumpí Eva ku su astusia, boso tambe ta laga korumpí boso i ku boso ta pèrdè boso deboshon sinsero i puru pa Kristu.


Nan ta inkrédulo pasobra e dios di e mundu akí a blèndu nan mente. Di e manera ei nan no por mira lus di e bon notisia, e bon notisia tokante gloria di Kristu ku ta imágen di Dios.


i ta pidi Dios di nos Señor Hesu-Kristu, e Tata glorioso, pa duna boso Spiritu di sabiduria i di konosementu berdadero di Dios.


Katibunan, obedesé boso shonnan na mundu. Obedesé nan ku rèspèt, temor i ku un kurason sinsero, komo si fuera ta Kristu mes boso ta sirbi.


Katibunan, obedesé boso shonnan aki na mundu den tur sirkunstansia. No hasi manera hende chifladó i sirbi nan djis ora nan ta mira boso. Ma obedesé nan ku un kurason sinsero, pasobra boso tin temor di Señor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan