Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 10:31 - Papiamentu Bible 2013

31 Awor a sosodé ku un saserdote tabata baha p'e mesun kaminda. Ora el a mira e hòmber, el a krusa kaminda pasa bai laga e hòmber.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 Awor a sosodé ku un saserdote tabata baha p'e mesun kaminda. Ora el a mira e hòmber, el a krusa kaminda pasa bai laga e hòmber.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 10:31
18 Iomraidhean Croise  

E hóben a kontestá: ‘Pa puru kasualidat mi tabata riba seru Guilboa. Mi a mira kon Saul tabata lèn riba su lansa i kon e garoshinan di guera i e sòldánan riba kabai tabata bini riba dje.


Mi ta mira pariba, keda mira, ningun hende n' ta hasi kaso di mi; ningun kaminda un lugá pa mi skonde, ningun hende ku ta buska mi drechi.


Nan ofensa a destrosá mi kurason, mi a keda malu pa muri. Mi a spera kompashon — tantu bal; hende pa duna mi konsuelo, ma mi no a haña ningun.


Es ku sera orea pa yamada di hende pober, lo no haña oido ora e mes grita pidi yudansa.


Mi a mira un kos mas riba e mundu akí: no ta semper esnan mas lihé ta gana e pustamentu i no ta semper ta esnan mas balente ta gana bataya. Semper no ta asina ku hende sabí tin di kome, hende inteligente ta bira riku i hende kapas ta keda apresiá. Esei ta dependé di e momento i di destino.


Yuna di bèrdè ta: parti bo pan ku hende ku tin hamber, tuma hende pober i sin kas den bo kas, duna hende sunú paña pa nan bisti, no laga bo próhimo desampará.


Profetanan, mentira so nan ta saka, saserdotenan ta aktua riba nan mes i nèt esei ta loke mi pueblo gusta. Pero ora e fin yega, kiko boso lo hasi?”’


SEÑOR ta bisa: ‘Tende, saserdotenan! Paga tinu, lidernan di Israel! Skucha, kas real! Ta boso ta responsabel pa mantené hustisia, pero na Mispa boso tabata un trampa pa mi pueblo, un nèt hanchu habrí riba seru di Tabor;


E saserdotenan ta un trupa di bandidu, nan ta drumi lur i ta mata hende riba e kaminda pa Shikem, nan práktikanan ta bergonsoso!


‘Mare un di boso tabata sera e portanan di tèmpel. E ora ei boso no por a kima sakrifisionan sin balor mas riba mi altá. Mi no ta kontentu ku boso,’ SEÑOR di universo ta bisa, ‘i Mi no tin mester di boso sakrifisio.


Hesus a kontest'é: ‘Un dia tabatin un hòmber ku a baha for di Herusalèm bai Yériko. El a kai den man di bandidu; nan a kita tur kos for di dje, dun'é un halá di sota i bai lag'é kasi morto bentá abou.


Un levita tambe a yega na e lugá ei, mira e hòmber; krusa kaminda pasa bai lag'é.


Asina anto Ruth a bai den kunuku pa piki tapushi tras di e kòrtadónan. Pa kasualidat el a hañ'é nèt riba un pida tera di Boaz, famia di Elimelèk.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan