Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 1:65 - Papiamentu Bible 2013

65 Miedu a poderá di tur bisiña. Tur hende den tur parti di e region di seru na Hudea tabata papia tokante loke a pasa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

65 Miedu a poderá di tur bisiña. Tur hende den tur parti di e region di seru na Hudea tabata papia tokante loke a pasa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 1:65
12 Iomraidhean Croise  

Hesus a nase na Betlehèm den region di Hudea, tempu Heródes tabata rei. Djis despues algun hòmber sabí di oriente a bini Herusalèm.


Un poko tempu despues Maria a sali purá, bai bishitá un sierto pueblo den e serunan di Huda.


Tur hende ku a tende loke e wardadónan a konta, a keda asombrá.


Nan tur a keda babuká; nan a glorifiká Dios i bisa yen di miedu: ‘Awe nos a mira algu maravioso!’


Miedu a poderá di tur hende i nan a glorifiká Dios bisando: ‘Un profeta grandi a lanta meimei di nos!’ i: ‘Dios a sòru pa su pueblo!’


Tur e habitantenan di Éfese, tantu hudiu komo no hudiu, a haña sa kiko a pasa. Un miedu a poderá di nan i nòmber di Señor Hesus tabata haña gran honor.


Tur hende tabata yen di rèspèt, pasobra e apòstelnan tabata hasi hopi milager i señal milagroso.


Un miedu teribel a poderá di henter iglesia i di tur ku a tende loke a pasa.


Ora Ananías a tende e palabranan ei, el a kai abou na suela hala su delaster rosea. Un miedu teribel a poderá di tur hende ku a tende loke a pasa.


Asina Yozue a konkistá henter e pais. El a derotá tur e reinan di region di seru, di desierto di Neguèb, di sabana di Shefela i di region na bahada di seru. El a kaba ku tur hende i tur bestia, ningun no a skapa, pasobra ta asina SEÑOR, Dios di Israel, a ordená.


E ora ei e habitantenan di Guibeon a manda siguiente rospondi pa Yozue den e kampamentu di e ehérsito na Guilgal: ‘No laga bo sirbidónan na kaya. Bin lihé bin salba nos, pasobra tur e reinan di e amoritanan ku ta biba den seru a uni pa ataká nos.’


Pero despues di e tres dia i mei ei nan a haña nan rosea di bida bèk serka Dios; nan a lanta para i tur hende ku a mira nan a haña mashá miedu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan