Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 1:42 - Papiamentu Bible 2013

42 El a dal un gritu duru i bisa: ‘Dios a bendishoná bo mas ku tur muhé i bendishoná ta e yu ku bo ta karga den bo barika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

42 El a dal un gritu duru i bisa: ‘Dios a bendishoná bo mas ku tur muhé i bendishoná ta e yu ku bo ta karga den bo barika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 1:42
13 Iomraidhean Croise  

Huntu ku bo desendensia lo Mi bendishoná tur generashon na mundu, pasobra bo a obedesé Mi.” ’


komo Bo a konsed'é bo bendishon pa tur tempu, bo presensia ta yena su alma ku alegria.


Bo ta mas bunita ku tur yu di mama, palabranan grasioso ta brota fo'i bo boka: t'asina Dios su bendishon ta ku bo pa semper.


E angel a drenta serka Maria i bis'é: ‘Mi ta saludá bo! Señor a faboresé bo ku su grasia. E ta ku bo!’


Na momento ku Elisabèt a tende e kumindamentu di Maria, e yu den su barika a bula. Elisabèt mes a keda yená ku Spiritu Santu.


Na kiko mi ta debe e honor ku mama di mi Señor ta bishitá mi?


Pasobra El a mira ami, su sirbidó humilde, ku bon wowo. For di awor tur generashon lo yama mi felis,


Nan tabata grita: ‘Bendishoná ta e rei ku ta bini den nòmber di Señor! Pas den shelu i gloria na Dios den altura!’


Ta nan ta desendiente di e patriarkanan i tambe ta di nan e Mesias a sali pa loke ta toka su aspekto humano. E ku ta Dios, ku ta goberná tur kos, sea alabá pa semper. Amèn!


Laga nos tene nos bista fihá riba Hesus, ku a bai nos dilanti riba e kaminda di fe i ku lo hiba nos tambe na final di e kaminda. Hesus a sufri na krus, sin a sinti bèrgwensa di e morto akí, pasobra E tabata sa ku despues di e sufrimentu akí lo El a haña alegria; i awor E ta sintá na man drechi di trono di Dios.


Dios bendishoná Yael mas ku tur muhé; Yael, kasá di e kenita Hèbèr. Dios bendishon'é mas ku tur muhé ku ta biba den tènt!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan