Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 1:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Pero tende, ya komo bo no a kere e kosnan ku mi a bisa bo, lo bo pèrdè abla i lo bo no por papia mas te dia nan sosodé! Nan lo sosodé na e momento destiná.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Pero tende, ya komo bo no a kere e kosnan ku mi a bisa bo, lo bo pèrdè abla i lo bo no por papia mas te dia nan sosodé! Nan lo sosodé na e momento destiná.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 1:20
22 Iomraidhean Croise  

Na e okashon ei, e ofisial di konfiansa a bisa e hòmber di Dios: ‘Esei no ta posibel ni maske SEÑOR habri shelu i laga trigo basha for di dje!’ Pero e hòmber di Dios a kontestá: ‘Lo bo mira e kos akí ku bo mes wowo, pero lo bo no kome for di dje.’


E ofisial di konfiansa di rei a rospondé e hòmber di Dios: ‘Esei no ta posibel ni maske SEÑOR habri shelu i laga trigo basha for di dje!’ Pero Eliseo a kontestá: ‘Lo bo mira e kos akí ku bo mes wowo, pero lo bo no kome for di dje.’


Pero SEÑOR a kontestá: ‘Ken a duna hende boka pa papia? No t'Ami SEÑOR, ta Esun ku ta hasi hende muda, surdu, siegu, òf laga nan weta?


Riba e dia ei lo bo haña e abla ku bo a pèrdè, bèk. Asina lo bo ta un señal pa nan. Nan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.’


Lo Mi laga bo lenga keda pegá na bo shelu di boka; lo bo keda muda i lo bo no por skual e pueblo mas, pasobra ta un pueblo rebelde.


Miéntras e tabata papia asina ku mi, mi a baha mi kara i keda sin abla.


Pero SEÑOR a bisa Moises ku Aaron: ‘Boso no a konfia riba Mi i dilanti di e pueblo boso a keda sin demostrá ku Ami ta Esun Santu. P'esei boso lo no hiba e komunidat akí e pais ku Mi a primintí nan.’


Mas despues, ora e diesun disipelnan tabata sintá ta kome, Hesus a aparesé na nan. El a skual nan pa nan falta di fe i pasobra nan tabata tèrko; nan a keda sin kere esnan ku a mira ku Hesus a resusitá.


E ora ei Hesus a bisa: ‘Esta un generashon sin fe! Ta kuantu tempu mas Mi tin ku keda huntu ku boso? Pa kuantu tempu mas Mi tin ku sigui soportá boso? Trese e mucha pa Mi!’


E angel a kontest'é: ‘Ami ta Gabriel, e angel ku ta para dilanti di Dios. El a manda mi papia ku bo pa duna bo e bon notisia akí.


Mientrastantu e hendenan tabata warda Zakarías; nan tabata asombrá ku el a tarda asina tantu den tèmpel.


Ma ora el a sali pafó i tabata muda, nan a bin komprondé ku ta un vishon el a haña den santuario. Zakarías di su parti tabata hasi seña ku nan, ma el a keda sin por a papia.


Felis ta esun ku a kere, pasobra loke Señor a bis'é, lo keda kumplí.’


Diripiente Zakarías por a papia atrobe i el a kuminsá alabá Dios.


pero algun di nan no tabata fiel n'E! Akaso esei ke men ku Dios ta stòp di ta fiel na nan?


Si nos no ta fiel n'E, E sí ta keda fiel na nos, pasobra E no por bai kontra su mes.


i tambe pa hende por tin speransa riba bida eterno. Dios, ku no ta gaña, a primintí e bida eterno ei promé ku kuminsamentu di tempu.


Ke men ku Dios a hasi dos kos irevokabel, esta un promesa i un huramentu, ku ta hasi imposibel p'E pa gaña nos; p'esei pa nos, ku ta buska nos refugio serka djE, nan ta un stimulashon fuerte pa sigui spera loke tin nos dilanti firmemente.


Mi ta skual i disipliná kada un ku Mi ta stima. Sea antó yen di zelo i kombertí boso!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan