Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítiko 1:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Despues e ta mata e toro dilanti di santuario, i e saserdotenan, yunan di Aaron, ta presentá e sanger na SEÑOR, kaba sprengu e kontra tur banda di e altá ku tin na entrada di tènt di enkuentro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Despues e ta mata e toro dilanti di santuario, i e saserdotenan, yunan di Aaron, ta presentá e sanger na SEÑOR, kaba sprengu e kontra tur banda di e altá ku tin na entrada di tènt di enkuentro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítiko 1:5
25 Iomraidhean Croise  

E levitanan tabata mata e bestianan di ofrenda i tabata duna e saserdotenan e sanger, e saserdotenan tabata sprengu e sanger. Despues e levitanan tabata soya e bestianan.


Mata e toro Mi dilanti na entrada di tènt di enkuentro.


Mata e chubatu i sprengu su sanger tur kaminda riba e altá.


Pone e altá pa sakrifisio di kandela dilanti di entrada di e tènt sagrado, e tènt di enkuentro.


asina tambe hopi strañero lo keda babuká di mir'é, nan reinan lo pèrdè abla, pasobra nan lo mira loke nunka no a konta nan di dje, nan lo komprondé loke nunka ántes nan no a tende.’


Lo Mi sprengu boso ku awa puru, di manera ku boso ta bira puru. Lo Mi purifiká boso di tur boso impuresa i di tur boso diosnan falsu.


E hòmber ku tabata kompañá mi, a bisa mi: ‘Hende, esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: “Esakinan ta e reglanan relashoná ku e altá. Ora e altá ta kla pa ofresé sakrifisio i sprengu sanger riba dje,


E ta mata e bestia dilanti di santuario na e banda nort di altá; e saserdotenan, yunan di Aaron, ta sprengu e sanger kontra tur banda di e altá.


E saserdote ta bai altá ku e para, trose kabes di e para kita afó i kima e kabes riba altá. E ta laga sanger di e para lèk na banda di e altá.


Ora e kaba, e ta mata e chubatu destiná pa e sakrifisio pa pordon di piká di e pueblo i hiba e sanger tras di e kortina. E ta hasi kuné meskos ku el a hasi ku esun di e toro, ke men e ta sprengu e riba e tapadera i abou su dilanti.


Pasobra bida di kada kriatura ta den e sanger. SEÑOR a outorisá boso pa usa e sanger riba altá, pa drecha tur kos atrobe entre boso i Dios. En realidat ta e sanger ta pone ku boso ta haña pordon, pasobra t'é ta kargadó di bida.


E ta pone man riba kabes di e bestia i mat'é dilanti di tènt di enkuentro, i e saserdotenan ta sprengu e sanger tur banda di e altá.


E ta pone man riba kabes di e bestia i mat'é na entrada di e tènt di enkuentro, i e saserdotenan, yunan di Aaron, ta sprengu e sanger tur banda di e altá.


pone man riba kabes di e bestia i mat'é dilanti di tènt di enkuentro i e saserdotenan mester sprengu e sanger tur banda di e altá.


E mester pone man riba kabes di e bestia i mat'é kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela.


E ta pone man riba kabes di e bestia i mat'é komo su sakrifisio pa pordon di piká, kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela.


E ta hunta un poko di e sanger na e kachunan di e altá di sensia ku ta pará dilanti di SEÑOR den tènt di enkuentro. Tur e sobrá sanger e ta basha na pia di e altá di sakrifisio di kandela, ku ta pará na entrada di tènt di enkuentro.


Ku kiko mi por presentá dilanti di SEÑOR? Kon mi por duna Dios Altísimo honor? Mi mester hasi sakrifisio di kandela i ofresé mi mihó bisénan?


Pero e promé nasí di baka, karné òf kabritu bo no mag laga kumpra liber, pasobra nan ta konsagrá na Mi. Boso mester sprengu nan sanger riba altá i laga nan sebu kima saka huma manera un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa Mi.


Kada saserdote hudiu diariamente ta para hasi su trabou saserdotal; kada be atrobe e ta ofresé e mesun sakrifisionan, ku no por kita piká.


Boso a yega serka Hesus, e Mediador di un aliansa nobo, i serka e sanger ku El a drama, ku ta papia di algu mihó ku e sanger di Abel.


Di akuerdo ku su propósito, Dios Tata a skohe boso di antemano i a apartá boso pa medio di Spiritu Santu komo pueblo di Dios pa obedesé Hesu-Kristu i keda purifiká ku su sanger. Dios duna boso grasia i pas na abundansia!


Nan a mata e bisé pa ofres'é komo sakrifisio na SEÑOR i e yu nan a hiba pa Eli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan