Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hudas 1:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Kòrda tambe riba Sódoma i Gomora i e siudatnan den nan bisindario. Nan hendenan tambe a kometé inmoralidat seksual; nan a sigui bisio ku ta bai kontra naturalesa. P'esei nan kastigu ta: kima eternamente den kandela komo un atvertensia pa tur hende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Kòrda tambe riba Sódoma i Gomora i e siudatnan den nan bisindario. Nan hendenan tambe a kometé inmoralidat seksual; nan a sigui bisio ku ta bai kontra naturalesa. P'esei nan kastigu ta: kima eternamente den kandela komo un atvertensia pa tur hende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hudas 1:7
27 Iomraidhean Croise  

Pero e habitantenan di Sódoma tabata mashá mal hende i nan tabata hasi piká grandi kontra SEÑOR.


P'esei SEÑOR a bisa Abraham: ‘Tin akusashon pisá kontra e habitantenan di Sódoma i Gomora. Nan piká ta mashá grandi;


Nan tabata grita: ‘Lòt, unda e hòmbernan ku a bini bo kas awe nochi ta? Bini ku nan pafó pa nos tene relashon ku nan!’


El a saka e hòmbernan, ku for di tempu di su tata Asa tabata praktiká prostitushon sagrado, for di pais.


Si SEÑOR, Dios Soberano, no a laga algun di nos sobrebibí, nos lo a disparsé manera Sódoma i Gomora, siudatnan di maldat.


Babilonia, e pèrla di tur reino, prenda di kaldeonan orguyoso, lo keda manera Sódoma i Gomora despues ku Dios a destruí nan.


Na Sion pekadónan ta spanta, mal hende ta haña temblamentu: kua di nos por wanta e kandela feros, kua por soportá e kalor sin fin akí?


Mare por toka e hòmber akí e mes suerte ku e siudatnan, ku SEÑOR a yega di destruí sin mizerikòrdia: gritu di ousilio mainta, gritu di guera mèrdia,


Lo e keda manera e siudatnan Sódoma i Gomora, dia Mi a destruí nan,’ SEÑOR ta bisa. ‘Niun hende lo no biba ei mas, niun alma lo no keda ei.’


Esta grandi maldat di mi pueblo ta! Mas grandi ku piká di habitantenan di Sódoma, ku a mira nan siudat destruí den un fregá di wowo, sin ku hende a hisa man kontra dje.


Efraim, kon lo Mi por bandoná bo, kon lo Mi por entregá bo, Israel? Kon lo Mi por bandoná bo manera Adama, trata bo manera Seboim? Mi kurason ta stroba Mi di hasi esei, duele ta konmové Mi.


Mi a destruí boso pais, manera Mi a hasi ku Sódoma i Gomora. Ta algun hende so a sali bibu, manera pida palu ku b'a logra saka fo'i kandela. Tòg boso no a bolbe serka Mi.’ T'esaki SEÑOR a bisa.


Mi ta sigurá boso: dia di huisio e kastigu pa e hendenan di Sódoma i Gomora lo ta ménos pisá ku e kastigu pa e hendenan di e siudat ei.


Ma Ami ta bisa boso: riba dia di huisio Sódoma lo pasa ménos kastigu ku boso.’


Despues lo E bisa esnan pará na su man robes: “Bai for di Mi, boso maldishoná pa Dios! Bai den e kandela eterno ku ta prepará pa diabel i su angelnan.


Ma dia Lòt a sali for di Sódoma, un yobida di kandela i suafel a kaba ku tur.


Sigur sigur boso ta na altura ku esnan malbado no tin parti den reino di Dios. No gaña boso mes: hende inmoral, hende ku ta adorá dios falsu, ta kometé adulterio, ta praktiká homoseksualidat òf ta drumi ku un homoseksual,


“Henter e pais a kima, ta suafel ku salu so a keda! No por sembra, nada no ta spreit, nada no ta krese riba dje. E ta destruí manera Sódoma, Gomora, Adma i Seboim ku SEÑOR a destruí den su ira furioso.”


i pa E duna boso ku ta sufri alivio meskos ku nos. Esei lo sosodé riba e dia ku Señor Hesus aparesé ku su angelnan poderoso, biniendo for di shelu


den vlandam di kandela. Lo E bini pa kastigá esnan ku no ke sa nada di Dios; sí, esnan ku no ta hasi kaso di e bon notisia di nos Señor Hesus.


I lo tin hopi ku lo bai tras di nan komportashon inmoral, p'esei hende lo papia malu di e kaminda di bèrdat.


Tambe Dios a kondená e siudatnan di Sódoma i Gomora i a destruí nan, laga shinishi so keda atras. El a hasi di nan un atvertensia di loke ta pasa ku hende ku ta biba sin tene kuenta ku Dios.


Pero pa medio di e mesun òrdu Dios a reservá e shelu i tera ku ta eksistí awor pa destrukshon ku kandela. E kandela ei lo kima shelu i tera dia Dios husga i destruí hende ku no ta tene kuenta kunÉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan