Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hudas 1:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Rumannan stimá, mi tabatin un gran deseo pa skibi boso tokante e salbashon ku boso i ami tin en komun. Pero mi a haña mi obligá ta kurashá boso pa hasi boso máksimo esfuerso na benefisio di e fe ku un bia i pa semper a keda entregá na e pueblo santu di Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Rumannan stimá, mi tabatin un gran deseo pa skibi boso tokante e salbashon ku boso i ami tin en komun. Pero mi a haña mi obligá ta kurashá boso pa hasi boso máksimo esfuerso na benefisio di e fe ku un bia i pa semper a keda entregá na e pueblo santu di Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hudas 1:3
44 Iomraidhean Croise  

Mi a zundra nan i maldishoná nan, mi a ranka kabei di algun di e hòmbernan i mi a pone nan hura pa Dios: ‘Nos lo no laga nos yu muhénan kasa ku nan yu hòmbernan ni nos lo no skohe un mucha muhé for di nan, ni pa nos mes, ni pa nos yu hòmbernan.’


Pero Israel ta haña di SEÑOR libertat, un libertat sin límite. Hamas i nunka l'e no ta brongosá ni deshonrá.


Bira boso kara pa Mi i laga Mi salba boso, maske boso ta biba te na ekstremonan di mundu. Pasobra Ami ta Dios, no tin niun otro.


SEÑOR ta bisa: ‘Nan lenga ta nan bog, nan palabranan ta flecha. No ta nan fieldat na Mi, pero nan mentiranan a duna nan poder den e pais. Nan ta sali fo'i panchi kai den kandela i nan no ke tin nada di aber ku Mi.


El a splika i mustra nan ku segun Skritura e Mesias mester a sufri i lanta for di morto. El a bisa nan: ‘E Hesus ku mi ta proklamá na boso ta e Mesias.’


Pasobra den debate públiko e tabata refutá e ponensianan di e hudiunan fuertemente i pa medio di Skritura e tabata proba ku Hesus ta e Mesias.


Pasobra mi a anunsiá boso henter plan di Dios, sin tene nada atras.


Pablo a sigui bisa: ‘Sa anto ku Dios a manda e mensahe di salbashon akí pa esnan no hudiu. Nan sí lo skucha!’ [


Den djE so por haña salbashon; riba mundu no tin niun otro nòmber duná na hende, ku por salba nos.’


Palabra di Dios a sigui plama. E kantidat di kreyente na Herusalèm a sigui krese mas i mas, i un grupo grandi di saserdote a aseptá fe.


Ananías a kontestá: ‘Señor, hopi hende a konta mi di e hòmber akí i di tur e kosnan teribel ku el a hasi ku bo pueblo na Herusalèm.


Ma Saulo tabata papia kada be ku mas i mas vigor i tabata trese un intrankilidat grandi serka e hudiunan na Damasko dor di proba ku Hesus ta e Mesias.


Na promé lugá mi a pasa e siñansa ku mi a risibí na boso, esta ku Kristu a muri pa nos pikánan, manera Skritura ta bisa;


pero niun momento so nos no a baha kabes pa nan, ya e bèrdat di e bon notisia por a keda konservá pa boso.


Awor no tin kuenta di hudiu òf no hudiu, katibu òf hende liber, hende hòmber òf hende muhé, pasobra boso tur ta ún dor di boso union ku Kristu-Hesus.


Mira e lèternan grandi akí ku mi mes ta skibi boso!


Esaki ta karta di Pablo, ku pa boluntat di Dios ta apòstel di Kristu-Hesus, pa e hendenan na Éfese ku ta pertenesé na Dios i ku ta biba fiel den union ku Señor Kristu-Hesus.


Asina boso ta hasi loke ta bon den bista di SEÑOR i kita kulpabilidat di e morto akí for di boso.


Aya SEÑOR a duna mi e dos tablanan di piedra. E mes a skibi riba nan tur loke El a bisa riba seru for di meimei di e kandela, ora boso tabata huntu einan.


Esaki ta un karta di Pablo i Timoteo, sirbidó di Kristu-Hesus, pa tur esnan na Filipi ku ta uní ku Hesu-Kristu i ta pertenesé na Dios, i tambe pa e lidernan i e diákononan.


E úniko kos ta awor pa boso biba un bida ku ta kuadra ku e bon notisia di Kristu, pa sea ora mi bin mira boso òf mi tende di boso den mi ousensia, mi haña sa ku boso ta pará firme, uní pa e mesun spiritu, i ku boso ta lucha unánimemente pa kousa di fe den e bon notisia.


pa esnan na Kolose ku ta pertenesé na e pueblo santu, nos rumannan fiel den Kristu-Hesus. Dios nos Tata duna boso grasia i pas.


Al kontrario, boso ta na altura ku ounke na Filipi nan a maltratá i insultá nos, Dios a yuda nos prediká su bon notisia na boso ku kurashi, no opstante un lucha fuerte.


Timoteo, mi yu, mi ta konfia bo ku e enkargo ku mi a duna bo, konforme ku loke bo a tende den e profesianan ku bo a yega di haña. Laga e profesianan ei ta un yudansa pa bo den lucha pa e bon kousa,


Lucha tur ku tin pa e bon kousa di fe pa gara bida eterno, pasobra ta p'esei Dios a yama bo i bo a duna un bon deklarashon di bo fe dilanti di hopi testigu.


Tuma e palabranan ku bo a tende di mi komo ehèmpel di siñansa sano i sigui nan den e fe i amor ku nos tin, danki na Kristu-Hesus.


E karta akí ta pa Tito, mi yu berdadero den e fe ku nos tur dos tin en komun. Dios Tata i Kristu-Hesus, nos Salbador, duna bo grasia i pas.


Mi ta supliká boso, rumannan, pa ta habrí pa e poko palabranan di enkurashamentu ku mi a skibi.


Pero maske nos ta papia severamente asina, rumannan stimá, den boso kaso nos ta yen di konfiansa: boso ta riba kaminda di salbashon.


Mi a skibi boso e karta kòrtiku akí ku yudansa di Silas, ku na mi opinion ta un ruman konfiabel. Pa medio di e karta akí mi ke kurashá boso i sigurá boso ku esaki ta e grasia berdadero di Dios. Para firme den e grasia ei!


Esaki ta un karta di Simeon Pedro, sirbidó i apòstel di Hesu-Kristu, pa esnan ku a risibí un fe mes presioso ku esun di nos pasobra nos Dios i Salbador Hesu-Kristu ta hustu.


Pasobra lo tabata mihó pa nan si nunka nan no a konosé e kaminda rekto, ku konos'é i despues bira lomba pa loke Dios a manda nan hasi.


Esaki ta un karta di Hudas, sirbidó di Hesu-Kristu i ruman di Hakobo, na esnan ku Dios a yama, ku ta biba konsiente di e amor di Dios Tata i ta bou di protekshon di Hesu-Kristu.


Pero boso, rumannan stimá, kòrda kiko e apòstelnan di nos Señor Hesu-Kristu a bisa boso den pasado!


Pero boso, rumannan stimá, yuda otro krese riba fundeshi di e fe santísimo ku boso a risibí, i resa guiá pa Spiritu Santu.


Nos rumannan a vens'é pa medio di sanger di e Lamchi i pa medio di e mensahe ku nan a duna testimonio di dje. Nan no tabata pegá na nan bida, pero dispuesto pa muri.


No tene miedu di e sufrimentu ku ta warda boso. Tende, diabel lo pone algun di boso den prizòn, pa pone boso na prueba. Lo oprimí boso dies dia largu. Pero sea fiel te na morto, e ora ei lo Mi duna boso bida komo rekompensa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan