Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hudas 1:16 - Papiamentu Bible 2013

16 E hendenan akí ta kana murmurá semper i ta malkontentu ku tur kos; nan ta sigui nan mes deseonan. Nan ta papia ku arogansia i ta kalanchá otro hende djis pa nan probechá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 E hendenan akí ta kana murmurá semper i ta malkontentu ku tur kos; nan ta sigui nan mes deseonan. Nan ta papia ku arogansia i ta kalanchá otro hende djis pa nan probechá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hudas 1:16
38 Iomraidhean Croise  

Mi no ta tuma parti pa niun hende, ni mi no ta trastia niun hende,


Tur hende ta obra di su man, p'esei E no ta tuma parti pa lidernan di pueblo, ni no ta faboresé riku riba pober.


Nan tabata murmurá den nan tèntnan i no a skucha bos di SEÑOR.


E n' tin lei ku hende ku n' ta sirbi, ma ta honra es ku honra SEÑOR. E no ta kibra un huramentu si akaso esaki salié malu.


Nan kurason a bira duru, sin heful, kos insolente ta loke nan ta papia.


Nan ta chèrchè i ta papia kos malu, ku mal airu nan ta papia di menasa.


Tuma parti pa hende ta algu malu, pero p'un pida pan bo ta kla pa hasié.


E ora ei hende ku kièr ta rekobrá nan sano huisio i esnan semper kontra tur kos ta aseptá instrukshon.’


Ora boso ta dikta sentensia: no bai na fabor di e pober ni trata e riku mihó pasobra e ta riku. Boso mester dikta sentensia na un manera hustu.


I e hòmbernan ku Moises a manda bai eksplorá e pais, ku ora nan a bini bèk a pone henter e komunidat lanta ku Moises plamando tur sorto di rumor riba e pais,


Boso ta keha kontra Aaron, pero en realidat ta kontra SEÑOR mes boso ta lanta.’


Pero e dia siguiente henter komunidat a lanta ku Moises ku Aaron i bisa: ‘Boso a mata pueblo di SEÑOR!’


Ma e fariseonan i e dòktornan di lei tabata murmurá i bisa: ‘E hòmber akí ta risibí pekadó i e ta kome huntu ku nan tambe!’


Tur hende ku a mira loke a pasa a murmurá i bisa: ‘El a bai keda na kas di un pekadó!’


E fariseonan i e dòktornan di lei di nan grupo a bai murmurá serka su disipelnan i bisa: ‘Pakiko boso ta kome i bebe huntu ku hende ku no ta kumpli ku lei i ku kobradó di belasting?’


E pueblo a kuminsá murmurá kontra Hesus, pasobra El a bisa: ‘Ami ta e pan ku a baha for di shelu!’


Hesus tabata sa ku nan tabata murmurá. El a bisa nan: ‘E kos akí ta ofendé boso?


Anto boso tampoko no mester murmurá, manera algun di nan; e angel di destrukshon a kaba ku nan.


P'esei mes mi ta bisa: Si boso laga Spiritu di Dios dirigí boso bida, boso lo no satisfasé boso mal deseonan.


Esnan ku ta pertenesé na Kristu-Hesus, ya a krusifiká e hende pekadó den nan mes, huntu ku su pashon- i mal deseonan.


Boso a sinta murmurá den boso tèntnan i bisa: “Odia SEÑOR ta odia nos. E ke kaba ku nos p'esei El a saka nos for di Egipto pa laga nos kai den man di e amoritanan.


Hasi tur kos sin murmurá i sin diskutí,


Boso no mester laga pashon i mal deseo dominá boso manera ta pasa ku hende ku no konosé Dios.


Tambe e ta trese diskushon entre hende ku mente korumpí ku a pèrdè tur sentido di bèrdat. Nan ta pensa ku sirbi Dios ta un manera pa bira riku!


Pasobra lo yega un tempu ku hende no ke aseptá doktrina sano mas. Nan lo sigui nan mal deseonan i montoná maestro ku ta papia pa karisiá nan orea.


Manera yu obedesidu, no sigui e deseonan ku boso tabatin promé ku boso a konosé Dios.


Rumannan stimá, mi ke hasi e siguiente apelashon na boso ku ta strañero i bishitante den e mundu akí: No entregá boso na pashon baho ku semper ta na guera ku hende su alma.


restu di su bida, e mester biba konforme boluntat di Dios i no konforme deseo humano.


Esei ta konta spesialmente pa esnan ku ta sigui nan deseonan impuru i ku no ke baha kabes pa su outoridat. E siñadónan falsu akí ta mashá fresku i arogante; nan no tin miedu di insultá e podernan spiritual,


Nan ta blabla kosnan arogante i estúpido, i ta usa mal deseo i un bida inmoral pa gara esnan ku apénas a logra hui di hende ku a desviá den bida.


Na promé lugá boso mester sa ku den e último dianan lo tin hende ku ta hasi bofon. Nan ta hende ku ta sigui nan mes mal deseonan i


E ta bini pa dikta sentensia riba tur hende i kondená tur ku a kometé akto malbado, tur ku komo hende ku no ta tene kuenta ku Dios, a papia palabra insolente kontra djE.’


Nan a bisa: ‘Den e último tempu lo presentá hende ku ke hasi bofon, ku ta sigui nan mes deseonan, sin tene kuenta ku Dios!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan