Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 7:28 - Papiamentu Bible 2013

28 P'esei miéntras Hesus tabata siña e hendenan den tèmpel, El a bisa na bos altu: ‘Sí, boso konosé Mi i sa di unda Mi ta bini. Mi no a bini riba mi mes kuenta; tin un ku a manda Mi i boso no konos'É.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

28 P'esei miéntras Hesus tabata siña e hendenan den tèmpel, El a bisa na bos altu: ‘Sí, boso konosé Mi i sa di unda Mi ta bini. Mi no a bini riba mi mes kuenta; tin un ku a manda Mi i boso no konos'É.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 7:28
46 Iomraidhean Croise  

Esnan ku sa bo nòmber ta konfia den Bo, nunka Bo no sa bandoná, SEÑOR, esun ku buska Bo.


Lo no tin nesesidat di instruí un bisiña o ruman mas i di bisa otro: “Siña konosé SEÑOR!” Pasobra nan tur lo sa ken Mi ta,’ SEÑOR ta bisa, ‘tur, di chikí te grandi. Lo Mi pordoná nan maldat i no kòrda mas riba nan piká.’


Nan ta montoná opreshon riba opreshon, mentira riba mentira. Pero nan no ke tin di aber ku Mi.’


Israelitanan, skucha loke SEÑOR ta bisa; E ta akusá boso, habitantenan di e pais: ‘No tin fieldat ni amor mas, Niun hende den e pais no konosé mi boluntat.


Nan echonan ta stroba nan di bai bèk serka nan Dios. Pasobra inmoralidat a poderá di nan i nan no konosé SEÑOR mas.


Tur kos mi Tata a duna Mi. Niun hende no konosé e Yu, sino ta Tata so; ni niun hende no konosé e Tata, sino e Yu so i esnan ku e Yu ke laga konosé e Tata.


kaminda el a bai biba den un siudat yamá Nazarèt. Asina ei e palabranan di e profetanan a keda kumplí, esta: ‘Lo yam'É nazareo.’


Na e momento ei Hesus a tuma palabra i bisa e multitut: ‘Ta un bandidu Mi ta antó, ku boso mester bini ku sabla i chikoti pa kohe Mi prezu? Dia aden dia afó Mi tabata sinta den tèmpel ta duna instrukshon i boso no a kohe Mi prezu.


Tur kos mi Tata a duna Mi. Niun hende no konosé e Yu, ku no ta e Tata so; ni niun hende no konosé e Tata, sino e Yu so i esnan ku e Yu ke laga konosé e Tata.’


Awe boso Salbador, e Mesias, Señor, a nase den e siudat di David.


Despues ku nan a hasi tur kos nesesario pa kumpli ku lei, nan a bai nan pueblo Nazarèt, na Galilea, bèk.


Komo Hosé tabata desendiente di David, e mester a sali for di Nazarèt na Galilea pa bai skibi nòmber na Betlehèm, e siudat di David na Hudea.


Hesus a bai Nazarèt bèk ku nan i E tabata obedesidu na nan. Su mama a warda tur e kosnan akí den su kurason.


Natanaèl a bis'é: ‘Akaso algu bon por sali for di Nazarèt antó?’ Filipo a kontest'é: ‘Bin mira!’


Awor kon boso ke bin bisa Ami, Esun ku Tata a konsagrá i manda bini mundu: “Bo ta blasfemá Dios”, pasobra Mi a bisa: “Mi ta Dios su Yu”?


Pasobra Mi no a papia riba mi mes outoridat, ma riba esun di Tata ku a manda Mi; E mes a duna Mi òrdu kiko bisa i proklamá.


Bo no ta kere ku Mi ta den Tata i Tata ta den Mi? Mi palabranan na boso no ta di Mi mes; ta Tata ta den Mi, ta hasi su mes trabou.


ma mundu mester sa ku Mi ta stima Tata i ku Tata ta stima Mi i ku Mi ta hasi loke Tata manda Mi hasi. Bon, lanta ariba, ban fo'i djaki!


Nan lo hasi asina, pasobra nan no a konosé ni Tata ni Ami.


Tata hustu, ounke mundu no konosé Bo, Ami sí tabata konosé Bo i e hendenan akí a bin haña sa ku t'Abo a manda Mi.


I bida eterno ke men: konosé Abo, e úniko Dios berdadero, i konosé Kristu-Hesus, Esun ku Abo a manda.


Un anochi el a bai serka Hesus i bis'É: ‘Rabi, nos sa ku Dios a manda bo pa siña nos. Niun hende no por hasi e señalnan milagroso ku bo ta hasi, si Dios no ta huntu kuné.’


Esun ku aseptá su testimonio ta konfirmá ku Dios ta papia bèrdat.


Ma tin un otro ku ta testiguá na mi fabor i Ami sa ku loke E ta bisa di Mi ta bèrdat.


Mi a bini den nòmber di mi Tata, ma boso no ta aseptá Mi. Mare ta otro hende a bini den nan mes nòmber, e ora ei sí boso lo a aseptá nan!


P'esei nan tabata komentá: ‘Ma n' ta Hesus, yu di Hosé, esei? Nos no konosé su mama i su tata? Pakiko e ta pretendé anto ku el a baha for di shelu?’


Na mitar di e fiesta, Hesus a bai tèmpel kaminda E tabata siña e hendenan.


Hesus a rospondé nan: ‘Asta si Mi ta testiguá na mi mes fabor, mi testimonio ta bèrdat. Pasobra Mi sa di unda Mi a bini i unda Mi ta bai. Ta boso no sa di unda Mi a bini ni unda Mi ta bai!


Anto, asta si Mi husga mes, mi huisio ta kuadra ku bèrdat, pasobra no t'Ami so, ma ta Ami ku mi Tata ku a manda Mi, ta husga!


E ora ei nan a puntr'É: ‘Unda bo Tata ta?’ Hesus a duna nan pa kontesta: ‘Boso no konosé Mi, ni boso no konosé mi Tata; si boso tabata konosé Mi, boso lo a konosé mi Tata tambe.’


Mi tin hopi kos di bisa i di husga di boso, ma Esun ku a manda Mi, ta papia bèrdat i Ami ta anunsiá na mundu solamente loke Mi tende di djE.’


Hesus a bisa nan: ‘Si Dios tabata boso Tata, boso lo a stima Mi, pasobra Mi a bini di Dios i Mi t'aki. Mi no a bini riba Mi mes, ma t'E a manda Mi.


Nos sa ku Dios a papia ku Moises; e hòmber akí sí nos no sa di unda el a bini.’


Pasobra ora mi tabata kana rònt den boso siudat i tabata opservá boso santuarionan, asta mi a topa un altá ku e inskripshon: “Na un dios deskonosí”. Wèl, loke boso ta adorá sin konosé, ami ta anunsiá boso.


Anto komo nan no ta haña ku nan tin ku tene kuenta ku Dios, E ta entregá nan na nan mes mente korumpí di moda ku nan ta hasi kos ku no ta nèchi.


Apsolutamente ku nò! Dios semper ta honesto, ounke hende sí ta gaña. Manera Skritura ta bisa: Mester sali na kla ku loke Abo, Dios, bisa ta hustu; ora Bo ta dilanti di korte, lo Bo gana bo kaso!


Pa Dios ku ta fiel, mi ta hura boso ku mi no ta bisa boso ‘sí’ ku ‘nò’ pareu.


Dios ku a bisa: ‘Lus lo bria for di skuridat,’ ta e mesun Dios ku a pone su lus bria den nos kurason pa nos por lusa otro hende su bida, ora nos laga nan konosé gloria di Dios ku ta bria for di kara di Hesus.


i tambe pa hende por tin speransa riba bida eterno. Dios, ku no ta gaña, a primintí e bida eterno ei promé ku kuminsamentu di tempu.


Ke men ku Dios a hasi dos kos irevokabel, esta un promesa i un huramentu, ku ta hasi imposibel p'E pa gaña nos; p'esei pa nos, ku ta buska nos refugio serka djE, nan ta un stimulashon fuerte pa sigui spera loke tin nos dilanti firmemente.


Esun ku kere den Yu di Dios, tin testimonio di Dios den su kurason; ma esun ku no kere Dios, ta hasi Dios un gañadó, pasobra e no a kere e testimonio ku Dios a duna tokante su Yu.


E yunan di Eli tabata malechor di bèrdè i nan no tabatin kunes ku SEÑOR.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan