Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 4:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Boso ku ta samaritano ta adorá Dios sin sa ken E ta. Nos ku ta hudiu ta adorá loke nos konosé, pasobra ta di e hudiunan salbashon ta bini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Boso ku ta samaritano ta adorá Dios sin sa ken E ta. Nos ku ta hudiu ta adorá loke nos konosé, pasobra ta di e hudiunan salbashon ta bini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 4:22
20 Iomraidhean Croise  

Huda lo no pèrdè e bastòn di rei ku e tin den su man, te dia doño di e bastòn bini. É nashonnan lo obedesé!


nan a bai serka Zerubabel i serka e kabesnan di famia. Nan a bisa: ‘Laga nos yuda boso; tòg t'e mesun Dios ku boso ta adorá, nos tambe ta adorá i nos ta ofres'É sakrifisio for di tempu ku Esar-Hadon, rei di Asiria, a trese nos aki.’


El a revelá su palabra na Yakob su presepto i leinan na Israel.


E Dios ei ta pa nos un Dios ku ta salba, serka SEÑOR Dios tin skapatorio fo'i morto.


Mira kon Dios a salba mi, tur mi konfiansa ta den djE, mi n' tin miedu: SEÑOR Dios ta mi forsa, mi refugio. E mes t'Esun ku a salba mi.’


Dal gritu di legria i di húbilo boso tur bibá na Sion, pasobra grandi E ta, Esun ku ta biba meimei di boso, e Dios Santu di Israel.’


kantidat di pueblo lo marcha yega i bisa: ‘Ban subi seru di SEÑOR, ban kas di Dios di Yakob: t'E lo siña nos kon anda i nos lo sigui e kaminda ku SEÑOR ta mustra.’ Pasobra instrukshon di SEÑOR lo sali fo'i Sion, su palabra fo'i Herusalèm.


pero Ami ta hal'é trese serka, e no ta leu mas; e salbashon ku Ami ta trese no ta tarda. Mi ta trese salbashon pa Sion i laga Israel toka parti den mi splendor.’


Basha gritu di legria, mi yu Herusalèm, hubilá, mi yu Sion! Pasobra ata bo rei ta bini serka bo, E ta hustu i triunfante, E ta humilde, sintá riba un buriku, un buriku machu, di rasa puru.


Mester prediká, den su nòmber, pa tur nashon e mensahe ku hende mester kombertí pa haña pordon di piká. Boso ta testigu di e kosnan akí, kuminsando na Herusalèm.


Pasobra ora mi tabata kana rònt den boso siudat i tabata opservá boso santuarionan, asta mi a topa un altá ku e inskripshon: “Na un dios deskonosí”. Wèl, loke boso ta adorá sin konosé, ami ta anunsiá boso.


Dios a laga e tempunan di ignoransia pasa numa, ma awor E ta ordená pa tur kaminda tur hende kombertí.


Ta serka boso, na promé lugá, Dios a manda su sirbidó pa boso keda bendishoná, ora boso kada unu bira lomba pa maldat.’


Pero no menospresiá e takinan original sí! Si bo ke hasié tòg, kòrda sí ku no ta abo ta sostené e rais, ma ta e rais ta sostené bo.


Pasobra ta generalmente konosí ku E tabata bini di tribu di Huda, un tribu ku Moises no ta menshoná den su stipulashonnan tokante saserdote.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan