Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 3:29 - Papiamentu Bible 2013

29 Brùit ta pertenesé na brùidehòm, ma amigu di e brùidehòm ku ta para pa tende stèm di e brùidehòm, ta bira mashá kontentu ora e tend'é. Esei ta e goso ku ami ta sinti i el a yega na su kulminashon!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 Brùit ta pertenesé na brùidehòm, ma amigu di e brùidehòm ku ta para pa tende stèm di e brùidehòm, ta bira mashá kontentu ora e tend'é. Esei ta e goso ku ami ta sinti i el a yega na su kulminashon!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 3:29
27 Iomraidhean Croise  

Mucha muhénan di Sion, sali pafó, bai mira rei Salomon, ku korona di fiesta riba su kabes, ku su mama a bistié dia di su kasamentu, e dia mas felis di su bida.


Mi ta biniendo mi hardin, serka bo, mi ruman dushi, mi prometida. Ei mi ta piki mi mira i yerb'i hole, mi ta kome mi miel di abeha ku panal ku tur, ei mi ta bebe mi biña i lechi. Amigunan, kome, amantenan, bebe, bebe bira fuma!


Pasobra bo Kreador, SEÑOR soberano, ta kasa ku bo. Dios Santu di Israel ta sali pa bo, sí, Esun ku nan ta yama ‘Dios di henter mundu’.


Boso lo bebe te sasia di e konsuelo ku e ta duna, manera ora mama ta duna yu lechi i e yu ta chupa golos golos na su pechu abundante.


El a manda mi bai Herusalèm pa proklamá pa tur hende tende: ‘Esaki SEÑOR ta bisa: “Mi ta kòrda kon fiel bo tabata den bo hubentut, kuantu amor bo tabatin pa Mi tempu ku nos a kaba di kasa i kon bo tabata sigui Mi den desierto, e tera ei sin vegetashon.


Atrobe Mi a pasa. Mi a ripará ku tempu di amor a yega pa bo. Mi a tuma bo bou di mi protekshon. Mi a tapa bo kurpa sunú. Mi a hura bo di keda fiel i a sera un aliansa ku bo. Asina bo a bira di Mi.


Mi ta bai hasi bo mi brùit pa semper, Mi ta bai mara bo na Mi pa medio di mi lealtat i mi derecho, pa medio di mi amor i mi kompashon.


‘Reino di Dios ta asin'akí. Un dia un rei a prepará un fiesta di kasamentu pa su yu hòmber.


Ora ku e kosnan akí pasa, por kompará reino di Dios ku lo siguiente. Dies hobensita a kohe nan lampi pa bai kontra ku e brùidehòm.


Hesus a rospondé: ‘Akaso amigunan di brùidehòm sa tene rou, ora e ta huntu ku nan ainda? Ta yega un dia ku lo kita e brùidehòm for di nan, anto e ora ei nan lo yuna.


i ora e yega kas, e ta yama su amigu i bisiñanan i bisa nan: “Kompartí mi legria; mi a haña mi karné pèrdí!”


Mi a bisa e kosnan akí pa mi legria por ta den boso i boso legria por ta kompleto.


Te ainda boso no a pidi nada den mi nòmber; pidi i boso lo haña, ya asina boso legria lo ta kompleto.


Awor Mi ta bini serka Bo; Mi ta bisa e kosnan akí miéntras Mi ta na mundu, pa nan por ta kompletamente yená ku mi legria.


E mester bira mas importante, miéntras ami ta bira ménos importante.’


E zelo ku mi ta kuida boso kuné ta bini di Dios mes. Mi a komprometé boso pa kasa ku ún solo hòmber i mi ke hiba boso puru manera un bírgen serka djE; e hòmber ei ta Kristu.


Awèl, hasi mi legria bira mas kompleto ainda i sea un di pensamentu, un di kurason i mente.


Nos ta skibi boso esaki, pa nos alegria por ta kompleto.


Mi tin hopi kos mas di konta boso, pero mi ta preferá di no hasié por eskrito. Sinembargo mi ta spera di bishitá boso i papia ku boso personalmente, ya nos tur su alegria por ta kompleto.


Un di e shete angelnan ku tabatin e shete skalchinan yená ku e shete delaster plaganan, a bin bisa mi: ‘Bini, mi ta bai mustra bo e brùit, esposa di e Lamchi.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan