Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 3:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Un anochi el a bai serka Hesus i bis'É: ‘Rabi, nos sa ku Dios a manda bo pa siña nos. Niun hende no por hasi e señalnan milagroso ku bo ta hasi, si Dios no ta huntu kuné.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Un anochi el a bai serka Hesus i bis'É: ‘Rabi, nos sa ku Dios a manda bo pa siña nos. Niun hende no por hasi e señalnan milagroso ku bo ta hasi, si Dios no ta huntu kuné.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 3:2
30 Iomraidhean Croise  

E muhé a kontest'é: ‘Awor mi sa ku bo ta un hòmber di Dios i ku loke bo papia enberdat ta palabra di SEÑOR.’


Skucha Mi, boso ku sa loke ta korekto i ku ta tuma mi lei na pechu. No tene miedu si hende chèrchè boso i no laga nan insultonan kibra boso,


Pero e ora ei rei a sigur'é personalmente bou di huramentu: ‘Pa Dios bibu, ku a duna nos bida: mi no ta manda mata bo ni mi no ta entregá bo den man dje hòmbernan ei ku ta buska bo pa mata.’


Nan a manda nan disipelnan huntu ku algun hende di Heródes serka Hesus. Nan a bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra Bo no ta husga segun aparensia.


nan gusta pa hende kumindá nan ku rèspèt riba plasa i tambe pa hende yama nan “maestro”.


No laga niun hende yama boso sí “maestro”; ta ún maestro so boso tin i boso tur ta ruman.


Nan a aserk'É i bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra bo no ta husga segun aparensia. Ma segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bisa nos: Ta korekto pa paga belasting na emperador di Roma; sí òf nò?’


Hesus a drei wak i ora El a mira nan ta siguiÉ, El a puntra nan: ‘Kiko boso ke di Mi?’ Nan a kontestá: ‘Rabi, unda bo ta biba?’ E palabra ‘Rabi’ ta nifiká ‘Maestro’.


Ma si Mi ta hasi esei, laga di kere Ami mes antó, kere sikiera e obranan. Ya boso ta haña konosementu i realisá ku Tata ta den Mi i Ami ta den Tata.’


Ounke El a hasi hopi señal milagroso den nan presensia, nan no a kere den djE.


Bo no ta kere ku Mi ta den Tata i Tata ta den Mi? Mi palabranan na boso no ta di Mi mes; ta Tata ta den Mi, ta hasi su mes trabou.


Si Mi no a hasi e obranan ku niun hende no a yega di hasi nunka entre nan, nan lo no tabatin kulpa di piká. Pero ounke nan a mira awor loke Mi a hasi, tòg nan ta odia tantu Ami komo mi Tata.


Asin'akí Hesus a hasi su promé señal milagroso: ei na Kana di Galilea El a mustra su gloria i su disipelnan a kere den djE.


Hesus a bis'é: ‘Maria!’ E ora ei Maria a bira kara p'E i a bisa na arameo: ‘Rabuni!’ Esei ta nifiká ‘Maestro’.


Despues nan a aserká Huan i bis'é: ‘Rabi, bo ta kòrda e hòmber ku tabata huntu ku bo na e otro banda di Yordan; esun ku bo a testiguá na su fabor? Wèl, at'é ta batisá hende i tur hende ta bai serka dje!’


Mientrastantu e disipelnan tabata roga Hesus: ‘Rabi, kome algu.’


Sinembargo Ami tin un testigu muchu mas importante ku Huan. Pasobra ta e trabounan ku mi Tata a duna Mi pa hasi ta testiguá ku Tata a manda Mi.


Un multitut grandi a siguiÉ, pasobra nan a mira e señalnan milagroso ku El a hasi ku e enfermonan.


Hopi hende den e multitut a kere den djE; nan a bisa: ‘Akaso e Mesias, ora e bini, lo por hasi mas señal milagroso ku e hòmber akí a hasi?’


Algun fariseo a bisa: ‘Ta imposibel ku e hòmber ku a hasi e kos ei por ta bini di Dios, pasobra e no ta tene su mes na sabat.’ Ma otro a bisa: ‘Kon un pekadó por hasi tipo di señal milagroso asina?’ Nan tabata den desakuerdo ku otro.


i boso sa tambe kon e ora ei Dios a ungi Hesus di Nazarèt ku Spiritu Santu i a kolm'É ku poder. E tabata pasa hasi bon obra tur kaminda i kura esnan ku tabata bou di yugo di diabel, pasobra Dios tabata kunÉ.


Israelitanan, skucha mi palabranan! Hesus di Nazarèt a bini serka boso riba enkargo di Dios; esei boso mes por a mira dor di e aktonan poderoso, e milager i señalnan ku Dios a lag'É hasi meimei di boso.


Mi estadia den prizòn a duna mayoria di nos rumannan konfiansa den Señor; nan ta prediká e mensahe ku mas kurashi i sin miedu.


E ora ei Gideon a bai ku dies di su sirbidónan i a hasi loke SEÑOR a mand'é. E tabatin miedu di su famia i di e hòmbernan di siudat. P'esei e no a hasié den dia, pero den anochi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan