Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 19:39 - Papiamentu Bible 2013

39 Nikodemo, ku promé aya tambe a bai bishitá Hesus anochi, a bai huntu ku Hosé. El a bai ku un trinta kilo di un meskla di mira i bálsamo ku ta hole dushi pa hunta kurpa di e morto kuné.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

39 Nikodemo, ku promé aya tambe a bai bishitá Hesus anochi, a bai huntu ku Hosé. El a bai ku un trinta kilo di un meskla di mira i bálsamo ku ta hole dushi pa hunta kurpa di e morto kuné.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 19:39
15 Iomraidhean Croise  

Despues el a duna e dòkternan ku tabata traha p'e òrdu, pa balsamá kurpa di su tata Israel; i nan a hasi loke el a pidi.


A der'é den su graf ku el a laga koba den Siudat di David. A pon'é riba un kama kaminda a stroi yerba i speserei ku tabata hole dushi. Ekspertonan, trahadó di perfume, a prepará nan. Despues nan a sende un kandela grandi na su honor.


Bo bistínan ta fragante di áloe, mira i kasia; muzik di kuèrdè ta kontra bo fo'i palasio di ivor.


Mi a perfumá mi kama ku holó di mira, áloe i kané.


Mi amor ta pa mi un sakitu di mira oloroso, sosegando meimei di mi pechunan.


no nardo so, sino safran, kaña aromátiko i kané tambe i tur sorto di mata di sensia; ku mira, áloe i mata di bálsamo ekskisito.


Ora brisa di anochi trese freskura i sombranan rèk, bira largu, mi ta bini serka bo; na e seru yen di mira, na e seritu yen di sensia.


Lo E no kibra ni un sprichi doblá, ni paga un mecha ku ta djis huma, te ora E pone mi hustisia triunfá.


Sinembargo hopi di esnan ku awor ta di promé, lo ta delaster i hopi di esnan ku awor ta delaster, lo ta di promé.’


Nan a drenta paden i a haña e yu ku su mama Maria. Nan a kai na rudia duna e yu homenahe i a saka nan regalo, esta oro, mira i sensia, presentá n'E.


Despues di sabat Maria Magdalena, Maria, mama di Hakobo, i Salomé a bai kumpra zeta perfumá pa hunta Hesus su kurpa kuné.


E ora ei Maria a drenta ku mei liter di zeta perfumá karu, trahá di nardo puru i el a hunta Hesus su pia kuné. Despues el a seka Hesus su pia ku su kabei; holó dushi di e perfume a yena henter e kas.


Hesus a bisa: ‘Lag'é na pas! Lag'é warda e zeta pa dia di mi entiero.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan