Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 18:33 - Papiamentu Bible 2013

33 Ora Pilato a bolbe drenta e residensia prinsipal di gobernador, el a manda yama Hesus i puntr'É: ‘Bo ta rei di hudiu?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

33 Ora Pilato a bolbe drenta e residensia prinsipal di gobernador, el a manda yama Hesus i puntr'É: ‘Bo ta rei di hudiu?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 18:33
25 Iomraidhean Croise  

‘Lo yega un tempu,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku Mi ta laga un stèk legítimo spreit na e tronkon di famia di David, un rei ku lo reina ku sabiduria i lo mantené derecho i hustisia den e pais.


SEÑOR a pone un fin na boso kastigu. El a kore ku boso enemigunan. SEÑOR, Rei di Israel, ta ku boso; boso no mester teme niun katástrofe mas.


Basha gritu di legria, mi yu Herusalèm, hubilá, mi yu Sion! Pasobra ata bo rei ta bini serka bo, E ta hustu i triunfante, E ta humilde, sintá riba un buriku, un buriku machu, di rasa puru.


Awor Hesus tabata pará dilanti di e gobernador romano. El a puntra Hesus: ‘T'abo ta rei di hudiu?’ Hesus a kontest'é: ‘Manera bo di.’


Sòldánan di gobernador a hiba Hesus den palasio di gobernador i a reuní ku e otro sòldánan di e grupo.


Pilato a interogá Hesus; el a puntr'É: ‘T'abo ta rei di hudiu?’ Hesus a kontest'é: ‘Manera bo di.’


Nan a kuminsá akus'É, bisando: ‘Nos a haña ku e hòmber akí ta pone nos pueblo desviá; el a kita nan di paga belasting na emperador i el a bisa ku e ta e Mesias, esta rei!’


‘Rabi,’ Natanaèl a kontestá, ‘Bo ta e Yu di Dios; t'Abo ta rei di Israel!’


E ora ei nan a kohe rama di palma i a sali pa bai kontra Hesus; nan tabata grita: ‘Hosana! Bendishoná ta esun ku ta bini den nòmber di Señor! Bendishoná ta e Rei di Israel!’


‘Siudat di Sion, no tene miedu. Ata bo rei ta bini; sintá riba un yu di buriku.’


Hesus a kontest'é: ‘Di bo mes bo ta puntra esei òf ta otro hende a konta bo di Mi?’


Pilato a bis'É: ‘Ke men, tòg bo ta rei antó?’ Hesus a kontest'é: ‘Manera bo di: Mi ta rei. Mi a nase i a bini na mundu pa un motibu: pa testiguá na fabor di bèrdat. Tur hende ku ta pertenesé na bèrdat ta skucha mi stèm.’


Pilato a puntr'É: ‘Kiko ta bèrdat?’ Despues Pilato a bolbe sali pafó serka e hendenan i bisa nan: ‘Ami no ta haña ningun motibu pa kondená e hòmber akí.


Ora Pilato a tende esei, el a buska un manera di pone Hesus den libertat. Ma e pueblo a grita: ‘Si bo laga e hòmber akí liber, bo no ta amigu di emperador! Ken ku pretendé di ta rei, ta bai kontra emperador.’


Despues nan a bini serka djE i bis'É: ‘Biba rei di hudiu!’ I nan a bòft'É.


Pilato a bolbe bai pafó i a bisa e hendenan: ‘Tende, mi a tres'é pafó aki serka boso pa boso mira ku mi no ta haña ningun motibu pa konden'é.’


El a drenta bèk den e residensia prinsipal i puntra Hesus: ‘Di unda bo ta bini?’ Ma Hesus no a dun'é kontesta.


Dilanti di Dios ku ta duna bida na tur loke ta eksistí i Kristu-Hesus ku a hasi un bon deklarashon i a duna testimonio dilanti di Pilato, mi ta ordená bo:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan