Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 16:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Nan lo ekspulsá boso for di snoa i sí, lo bini un tempu ku ken ku mata boso, ta pensa ku e ta sirbi Dios di e forma ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Nan lo ekspulsá boso for di snoa i sí, lo bini un tempu ku ken ku mata boso, ta pensa ku e ta sirbi Dios di e forma ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 16:2
27 Iomraidhean Croise  

Nan ta bisa tur hende ku nan topa: “Hala leu, no mishi ku mi! Pasobra mi tabatin kontakto ku kos santu i esei por hinka bo den peliger.” Nan provokashon ta manera huma ku ta iritá mi nanishi, nan ta manera un kandela semper sendé.


Tende loke SEÑOR tin di bisa boso, boso ku ta skucha su palabra ku temor: ‘Boso ta honra mi nòmber, p'esei boso mes rumannan ta odia boso i ta tene boso afó. Nan ta papia ku chèrchè: “Laga SEÑOR mustra antó ken E ta, pa nos por ta testigu e ora ei di boso alegria!” Pero kara dje chèrchadónan ei lo keda na bèrgwensa.’


Esnan huisioso den e pueblo ta instruí hopi hende. Durante sierto tempu algun di nan ta bira víktima di spada, otro di kandela o di hòrtamentu i otro nan ta benta den prizòn.


No tene miedu di esnan ku por mata kurpa di hende, ma no por mata su alma sí; mas bien tene miedu di Dios ku tin poder pa destruí kurpa i alma den fièrnu.


Nan lo entregá boso den man di outoridat, pa boso sufri i mata boso. Hende di tur pueblo lo odia boso pa mi motibu.


Felis boso ta ora hende odia boso, rechasá boso, zundra i papia malu di boso, pa motibu di e Yu di hende.


Sinembargo, asta for di e gremio di hudiu ku outoridat hopi a kere den Hesus, asta e lidernan; ma pa motibu di e fariseonan, nan no tabata deklará esei públikamente, pa no ekspulsá nan for di snoa.


Mi a usa parábola pa konta boso e kosnan akí; e ora lo yega ku Mi no ta papia asina mas, ma ku Mi ta papia bon kla tokante Tata.


Mira, e ora ta yega, sí el a yega kaba, ku lo plama boso for di otro, kada hende den direkshon di su mes kas i boso lo laga Mi so. Ma Mi no ta Mi so, pasobra Tata ta huntu ku Mi.


Hesus a bis'é: ‘Kere Mi, señora, e ora ta yega ku boso lo no adorá Tata ni riba e seru akí ni na Herusalèm.


Ma e ora ta serka di yega, sí, el a yega awor akí kaba, ku e hendenan ku ta adorá Dios di bèrdè, lo ador'É den spiritu i bèrdat. Pasobra Tata ta buska hende asina pa ador'É.


Nan a bisa asina, pasobra nan tabatin miedu di e outoridatnan hudiu, ku ya tabata di akuerdo ku otro pa ekspulsá tur hende, ku afirmá ku Hesus ta e Mesias, for di snoa.


Nan a kontest'é: ‘Bo sieguedat ta mustra ku bo a nase kurtí den piká, anto awor abo ke bin duna nos lès?’ I nan a kore kuné.


Ora nan a tende e palabranan ei, nan a kuminsá tembla di rabia i ker a mata e apòstelnan.


El a bisa: ‘Ata mi ta mira shelu habri i Yu di hende pará na man drechi di Dios!’


Ora papia malu di nos, nos ta rospondé ku amabilidat. Te ainda ta trata nos manera e sushi di henter mundu, komo e kos di tira afó di henter humanidat!


Mi a mustra mi zelo dor di persiguí iglesia; pa loke ta trata kumplimentu ku lei, niun hende no tin nada di remarká.


Ora e Lamchi a kibra e di sinku seyo, mi a mira bou di e altá alma di e hendenan ku a muri asesiná, pasobra nan a tene nan na palabra di Dios i na e testimonio di Hesus.


Nan a bai serka Yoash i bis'é: ‘Trese bo yu aki! E tin ku muri, pasobra el a basha altá di Baal abou i el a kap e palu sagrado di Ashera.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan