Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 14:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Mi ta sigurá boso: esun ku kere den Mi, tambe lo hasi e obranan ku Mi a hasi i asta obra mas grandi ainda, pasobra Ami ta bai serka Tata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Mi ta sigurá boso: esun ku kere den Mi, tambe lo hasi e obranan ku Mi a hasi i asta obra mas grandi ainda, pasobra Ami ta bai serka Tata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 14:12
28 Iomraidhean Croise  

Hesus a bisa nan: ‘Mi ta sigurá boso: si boso konfia i no duda, no solamente loke Mi a hasi ku e palu di figo ei boso lo hasi, sino asta si boso bisa e seru akí: “Hisa bo mes benta den laman”, lo sosodé asina tambe!


Leu aya, El a mira un palu di figo tur na blachi i El a hala mas serka pa E mira si no tabatin nada di kome na e palu. Ma ta blachi so El a haña na e palu, ya ku no tabata tempu di figo ainda.


E señalnan akí lo kompañá e kreyentenan: nan lo saka demoño den mi nòmber i nan lo papia den lenganan straño;


Boso a tende Mi bisa ku Mi ta bai, ma ku Mi ta bini bèk serka boso. Si boso ta stima Mi, boso lo ta kontentu ku Mi ta bai serka mi Tata, pasobra E ta mas importante ku Mi.


Ma Mi ta sigurá boso: ta kumbiní boso ku Mi ta bai, pasobra si Mi no bai, Esun ku ta yuda boso no ta bini serka boso. Ora Mi bai, Mi ta mand'É pa boso.


Pasobra e dicho: “Un ta sembra i otro ta kosechá” ta palabra bèrdat.


Pasobra Tata ta stima su Yu i E ta mustr'É tur kos ku E mes, ku ta Tata, ta hasi. Lo E mustra su Yu kos mas grandi ainda pa E laga boso keda asombrá.


P'esei Hesus a bisa: ‘Lo Mi pasa djis un temporada kòrtiku mas huntu ku boso i despues Mi ta bai serka Esun ku a manda Mi.


Hesus tabata papia tokante Spiritu Santu ku esnan ku ta kere den djE lo a bai risibí. Ma na e momentonan ei Spiritu Santu no tabat'ei ainda, pasobra no a alsa Hesus na un posishon di honor ainda.


Pasobra nan tabata tende nan papia lenga straño i alabá Dios su grandesa. E ora ei Pedro a bisa:


El a sigui aktua asina hopi dia te ku Pablo a fada, bira bisa e spiritu: ‘Den nòmber di Hesu-Kristu mi ta ordená bo sali for di dje’. I na e momento ei e spiritu a sali.


Asta nan tabata bai serka hende malu ku lensu i paña ku a bini den kontakto ku Pablo; nan tabata kura i spiritu malu tabata sali for di nan.


Alsá na man drechi di Dios, El a risibí Spiritu Santu ku Tata a primintí. Awor El a drama e Spiritu Santu ei i t'esei boso ta mira i tende!


Esnan ku a aseptá su palabra a laga nan batisá nan, di manera ku e dia ei mas o ménos tres mil hende a djòin e grupo di disipel.


Nan a bisa otro: ‘Kiko nos tin ku hasi ku e hòmbernan akí? Ta bon kla pa tur hende na Herusalèm ku un milager grandi a tuma lugá pa medio di nan; nos no por nenga esei!


E apòstelnan tabata testiguá na un manera mashá impreshonante di resurekshon di Señor Hesus i nan tur tabata bon mirá serka pueblo.


Ma hopi di esnan ku a skucha e mensahe a kere, i e kantidat di disipel a yega mas o ménos sinku mil.


E hendenan tabata karga enfermo riba kama i dragbar pone riba kaya. Nan tabata spera ku ora Pedro pasa eibanda maske ta su sombra lo a kai riba un di nan.


Palabra di Dios a sigui plama. E kantidat di kreyente na Herusalèm a sigui krese mas i mas, i un grupo grandi di saserdote a aseptá fe.


Bou di gritamentu duru spiritu impuru tabata sali for di hopi hende, i hopi hende lam i koho tabata haña nan kura.


Pedro a bis'é: ‘Eneas, Hesu-Kristu ta kura bo. Lanta riba i bo mes drecha bo kama!’ Mesora Eneas a lanta.


Pedro a manda tur hende sali pafó, el a hinka rudia i resa. El a bira den direkshon di e kurpa morto i bisa: ‘Tabita, lanta riba!’ El a habri wowo mira Pedro lanta sinta.


señal, milager i poder di Spiritu Santu. Asina ta ku mi a kompletá mi tarea di prediká e bon notisia tokante Kristu, di Herusalèm i bisindario, te na region di Iliria.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan