Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 12:48 - Papiamentu Bible 2013

48 Tin algu ku lo husga esun ku rechasá Mi i keda sin aseptá mi palabranan. E palabra ku Mi a proklamá lo husg'é riba e último dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

48 Tin algu ku lo husga esun ku rechasá Mi i keda sin aseptá mi palabranan. E palabra ku Mi a proklamá lo husg'é riba e último dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 12:48
36 Iomraidhean Croise  

E tabata despresiá, bandoná pa tur hende, un hòmber ku konosé doló, ku sa di sufrimentu; ku ta pone bo kita kara p'e, despresiá, konsiderá sin balor.


Mi ta sigurá boso: dia di huisio e kastigu pa e hendenan di Sódoma i Gomora lo ta ménos pisá ku e kastigu pa e hendenan di e siudat ei.


Hesus a bisa nan: ‘Nunka boso no a lesa e palabranan akí den Skritura? E piedra ku e trahadónan a rechasá, a bira piedra prinsipal; ta trabou di Señor esei, algu milagroso pa mira!


Ora Yu di hende bini den su gloria, huntu ku tur su angelnan, lo E sinta riba su trono glorioso.


Nunka boso no a mira den Skritura ku tin skibí: E piedra ku e trahadónan a rechasá, a bira piedra prinsipal;


Esun ku kere i batisá, lo ta salbá, ma esun ku no kere, lo ta kondená!


Hesus a kuminsá bisa su disipelnan: ‘E Yu di hende mester sufri hopi kos. I e ansianonan, e saserdotenan importante i e dòktornan di lei lo rechas'É. Hende lo mat'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’


Esun ku tende di boso, ta tende di Mi, i esun ku rechasá boso, ta rechasá Mi. Anto esun ku rechasá Ami, ta rechasá esun ku a manda Mi.’


Ma promé E mester sufri hopi i keda rechasá pa hende di e generashon akí.


Ma Hesus a mira nan i bisa: ‘Kiko e siguiente Skritura ta nifiká anto: E piedra ku e trahadónan a rechasá, a bira piedra prinsipal.


Ma e fariseo i ekspertonan di lei a rechasá Dios su propósito pa nan i a nenga di laga Huan batisá nan.’


El a sigui bisa nan: ‘Yu di hende mester sufri hopi i e ansianonan, e saserdotenan importante i e dòktornan di lei lo rechas'É. Hende lo mat'É, ma riba e di tres dia lo E resusitá!’


Pasobra esun ku sinti bèrgwensa di Mi i di loke Mi bisa, e Yu di hende tambe lo tin bèrgwensa di dje ora E bini bèk den su gloria i den gloria di su Tata i di e angelnan santu.


Marta a rospond'É: ‘Mi sa ku e ta lanta for di morto, riba e último dia, ora Dios lanta tur morto.’


No pensa ku ta Ami ta bai akusá boso dilanti di mi Tata. Ta Moises lo akusá boso, e mesun Moises den ken boso a pone boso speransa.


Anto boluntat di Esun ku a manda Mi ta, pa Mi no laga niun di esnan ku El a duna Mi bai pèrdí, ma pa Mi lanta nan for di morto riba e último dia.


Esun ku ta bini di Dios, ta skucha palabra di Dios. Ma boso no ta di Dios, p'esei mes boso no ta tende!’


Pasobra El a fiha un dia riba kua lo E husga henter mundu segun hustisia pa medio di un hòmber ku El a apuntá. El a proba esaki na tur hende pa motibu ku El a lant'É for di morto.’


Mester saka tur hende ku no skucha e profeta ei for di mi pueblo i destruí nan.”


Esaki lo sosodé riba e dia ku Dios ta husga e sekretonan di hende su kurason, pa medio di Kristu-Hesus i di akuerdo ku e bon notisia ku mi ta prediká.


Si ainda e bon notisia ku nos ta prediká ta tapá ku un wal, e ta tapá pa esnan ku ta bai pèrdí so.


den vlandam di kandela. Lo E bini pa kastigá esnan ku no ke sa nada di Dios; sí, esnan ku no ta hasi kaso di e bon notisia di nos Señor Hesus.


Nos no mester hasi un kustumber di keda sin bai nos reunionnan, manera tin hende ta hasi. Nos mester kurashá otro, i esei mas tantu ainda, segun boso ta mira dia di Señor ta aserká.


Tene kuidou pa boso no nenga di skucha Esun ku ta papia ku boso. Esnan ku a nenga di skucha dia Dios a papia ku nan na mundu, no a skapa; muchu ménos chèns di skapa nos tin, si nos bira lomba pa Esun ku ta papia ku nos for di shelu!


Kon nos por keda sin haña kastigu, si nos no paga atenshon na e mensahe di un salbashon grandi asina? Pasobra Señor mes a anunsiá e salbashon ei promé i esnan ku a tende e mensahe akí a konfirmá esei pa nos.


Pasobra palabra di Dios ta bibu i poderoso. E ta kòrta mas skèrpi ku un spada ku ta kòrta tur dos banda. E ta penetrá te na e punta kaminda alma i spiritu, manteka di wesu i wesu ta mishi ku otro. E ta analisá deseo i pensamentu di hende.


Dios ta warda nan pa boso ku ta kere den djE; ta p'esei E ta protegé boso ku su poder pa boso haña e salbashon ku Dios tin prepará kaba pa revelá na fin di tempu.


Na promé lugá boso mester sa ku den e último dianan lo tin hende ku ta hasi bofon. Nan ta hende ku ta sigui nan mes mal deseonan i


Pero pa medio di e mesun òrdu Dios a reservá e shelu i tera ku ta eksistí awor pa destrukshon ku kandela. E kandela ei lo kima shelu i tera dia Dios husga i destruí hende ku no ta tene kuenta kunÉ.


Pero awor boso ta rechasá boso Dios, ku a libra boso di tur boso kalamidatnan i nesesidatnan, i boso a bisa: Nò, ta un rei nos ke. P'esei bin para dilanti di SEÑOR, segun tribu i famia.” ’


Pero SEÑOR a rospond'é: ‘Kumpli ku kualke petishon ku pueblo hasi bo, pasobra no ta abo nan ta rechasá, sino Ami; ta Ami nan no ke pa reina mas riba nan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan