Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 12:34 - Papiamentu Bible 2013

34 E multitut a bis'É: ‘For di e bukinan di lei nos a tende ku e Mesias lo keda pa semper, awor ta kon Abo por bisa: “Lo alsa Yu di hende?” Ta ken e Yu di hende akí ta antó?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

34 E multitut a bis'É: ‘For di e bukinan di lei nos a tende ku e Mesias lo keda pa semper, awor ta kon Abo por bisa: “Lo alsa Yu di hende?” Ta ken e Yu di hende akí ta antó?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 12:34
26 Iomraidhean Croise  

Ta e lo traha un kas pa Mi i Ami lo sòru pa su trono real para firme pa semper.


SEÑOR a hura — l'E no kibra su palabra —: ‘Lo bo ta saserdote pa semper di rango igual ku Melkisedèk.’


Den su tempu hustisia lo bona, pas profundo lo reina te ora luna no t'ei mas.


Nan a koh'é prezu, sentensi'é, kaba lastr'é bai kuné. Ken ta preokupá ainda pa su desendensia! Nan a rank'é fo'i riba mundu, mat'é pa piká di mi pueblo.


Su dominio lo ekspandé infinitamente, l'e trese pas pa semper. L'e sinta riba trono di David i ehersé poder riba su reino, un poder ku e ta establesé i sostené ku derecho i hustisia, for di e momento ei te na kabamentu di tempu. Amor perfekto di SEÑOR soberano ta hasi esei posibel.


Ma den e tempu di e reinan ei, Dios di shelu lo establesé un reino ku lo no kaba nunka te den eternidat. Nunka lo e no bai bou di dominio di ningun nashon. Lo e destruí tur e reinonan anterior, kaba ku nan, pero e reino ei mes lo keda pa semper.


El a haña outoridat, honor i poder real, hende di tur pais, di tur nashon i di tur idioma tabata sirbié. Su poder ta dura pa semper, e no tin fin. Su reino ta un ku nunka lo no ta destruí.


E tribunal lo duna e pueblo santu di Dios altísimo: reinado, outoridat i grandesa riba tur e reinonan na mundu. Reinado di e pueblo lo keda pa semper. I podernan na mundu lo sirbi i obedesé e pueblo.”


Lo Mi hasi esnan mankaron un pueblo skohí i esnan den eksilio, un pueblo poderoso. T'Ami, SEÑOR mes, lo ta nan Rei riba seru di Sion, te den eternidat.’


Ora Hesus a yega region di Sesarea Filipi, El a puntra su disipelnan: ‘Ken e hendenan ta bisa e Yu di hende ta?’


Ora Hesus a drenta Herusalèm, henter e siudat a bira aríbabou. E hendenan tabata puntra: ‘Ta ken esei ta?’


Hesus a kontest'É: ‘Zoro tin kueba i para tin nèshi, ma e Yu di hende no tin niun kaminda pa E sosegá su kabes.’


Hesus a kontestá: ‘Ta skibí den boso lei ku Dios a bisa: “Boso ta diosnan”.


Ora ku alsa Mi riba tera, lo Mi hala tur hende serka Mi.’


Esaki a sosodé pa asina loke ta skibí den nan mes lei keda kumplí: “Nan a odia Mi sin motibu.”


P'esei El a bisa nan: ‘Ora boso alsa Yu di Hende, boso lo sa ku “AMI TA” i ku Mi no ta hasi nada riba Mi mes. Mi ta papia solamente loke mi Tata a siña Mi.


Nos sa ku tur loke Lei ta siña ta konta pa esnan ku ta biba bou di Lei, esta e hudiunan. Ke men antó ku tur hende tin ku keda boka ketu i henter mundu, tantu hudiu komo no hudiu, mester duna Dios kuenta i rason.


Asina antó, meskos ku piká di ún hende ta hiba na kondenashon, asina obediensia di Esun otro ei ta hasi ku Dios ta deklará tur hende hustu i nan ta haña bida komo resultado.


Pero komo Hesus ta keda biba semper, su ofisio saserdotal no ta pasa pa ningun otro hende.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan