Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Huan 10:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Ma esun ku ta drenta di porta, ta e wardadó di karné.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Ma esun ku ta drenta di porta, ta e wardadó di karné.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Huan 10:2
25 Iomraidhean Croise  

SEÑOR ta mi Wardador, mi n' tin falta di nada;


Skucha, Wardador di Israel, ku ta guia Jozef, bo rebaño; for di bo trono ku ta riba kerubinnan manifestá Bo ku splendor dilant'i bista


Palabra di hende sabí ta manera bion, i nan dichonan kolekshoná ta manera klabu, bon ankrá; ta ún wardadó di karné a duna nos nan.


E ta warda su trupa manera un wardador, E ta serka su bestianan ku un gesto di su man, primi e lamchinan kontra su pechu i guia e mamanan ku kuidou.’


E ora ei su pueblo a kòrda tempu bieu, tempu di Moises. Unda E ta awe, Esun ku a guia nos antepasadonan, trupa ku wardadó ku tur, pasa nan dor di laman? Unda E ta awe, Esun ku pa medio di su Spiritu tabata presente meimei di su pueblo?


E ora ei lo Mi nombra ún wardadó riba nan, ku lo sòru pa nan: mi sirbidó David. Esei lo sòru pa nan, e lo ta nan wardadó.


Esaki yama pas! Atversarionan Si asirionan mester invadí nos pais i penetrá den nos mansionnan, nos lo mobilisá tur nos defensa- i nos hefenan; esei lo ta mas ku sufisiente.


Skucha kon e wardadónan ta sklama, pasobra nan kunukunan di yerba ta destruí. Skucha kon e leonnan ta grita, pasobra nan boske kantu di Yordan ta destrosá.


Kumpradó dje karnénan ta mata nan sin sinti nan mes kulpabel. Bendedó ta bisa: “Alabá sea SEÑOR, negoshi a bai bon!” Wardadó dje karnénan tampoko no tin duele di nan.’


Den un luna mi a kaba ku tres wardadó. Pero mi a pèrdè pasenshi ku e karnénan i nan tambe a fada di mi.


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Spada, lanta kontra mi wardadó, e hòmber mas yegá na Mi. Mat'é, e ora ei e karnénan lo plama fo'i otro. Mi mes ta bai lanta, asta kontra esun di mas chikí den nan tambe.’


No ta loke ta drenta boka di un hende ta hasié impuru, ma loke ta sali for di su boka.’


Ami ta e bon wardadó; Mi konosé mi karnénan i nan konosé Mi.


Hesus a sigui bisa: ‘Mi ta sigurá boso: Ami ta e porta pa e karnénan.


Ami ta e porta; ken ku drenta paden via Ami, lo haña salbashon; lo e drenta paden i ora e sali, e ta haña kunuku di yerba bèrdè.


Kuida boso kurpa i henter e trupa di karné ku Spiritu Santu a pone na boso enkargo. Sea wardadó di iglesia di Dios, e iglesia ku El a gana pa E mes, pa medio di su mes sanger.


No neglishá e don spiritual ku bo a haña dia e ansianonan di iglesia a pone man riba bo i bo a risibí un mensahe profétiko.


Mi a laga bo atras na Kreta pa bo kaba di regla e kosnan ku ainda tabata falta i nombra ansiano di iglesia den kada pueblo, manera mi a enkargá bo.


Dios a tuma Señor Hesus bèk for di morto, Hesus, ku ta e gran wardador di karné a base di e sanger ku El a drama pa konfirmá e aliansa eterno. Dios, ku ta duna pas,


Boso tabata manera karné ku a kana dualu, pero awor boso a bira bini bèk serka e Wardador i Kuidador di boso alma.


I ora e Wardador prinsipal bini, boso lo haña e korona glorioso ku nunka no ta pèrdè su splendor.


Esaki ta e nifikashon skondí di e shete streanan ku bo a mira den mi man drechi, i di e shete kandelarnan di oro: e shete streanan ta e angelnan di e iglesianan i e shete kandelarnan ta e shete iglesianan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan