Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 9:1 - Papiamentu Bible 2013

1 No alegrá bo, Israel, no grita di kontentu manera e otro pueblonan. Pasobra boso tabata infiel na boso Dios i a kore bai lag'É. Ku gustu boso a risibí pago pa boso piká, tur kaminda ku tabatin batimentu di trigo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 No alegrá bo, Israel, no grita di kontentu manera e otro pueblonan. Pasobra boso tabata infiel na boso Dios i a kore bai lag'É. Ku gustu boso a risibí pago pa boso piká, tur kaminda ku tabatin batimentu di trigo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 9:1
24 Iomraidhean Croise  

Sí, esnan ku ta leu di Bo ta pèrdè; Bo ta destruí tur hende ku ta laga Bo pa sigui otro dios.


Mes dia ku bo planta nan ya bo ta laga nan krese kaba. Loke bo planta mainta bo ta laga floria e mes dia, pero un kosecha asina ta disparsé mes lihé tambe. Ta solamente tristesa i malesa e ta trese pa bo i no tin remedi.


Bo propio krímen ta bira bo desgrasia, bo infieldat na Mi, bo kondenashon. Lo bo realisá, kon malu, kon marga ta ora bo bira lomba pa SEÑOR, bo Dios, i pèrdè rèspèt pa Mi.’ Asina SEÑOR, Dios Soberano ta bisa.


SEÑOR Dios ta bisa: ‘Israel, pa basta tempu kaba bo ker a kibra e yugo i soga ku Mi a usa pa tene bo dominá; i bo a bisa: “Mi ke mi libertat!” Sí, riba tur seritu altu i bou di kada palu bèrdè bo a kai drumi na bo patarata grandesa manera un prostituta.


Nos ta hasi tòg loke nos tabatin idea di hasi pa basta tempu kaba: kima sakrifisio na honor di e Reina di Shelu i hasi ofrenda di biña p'e. Nos a hasi esei ántes, meskos ku nos antepasadonan, reinan i outoridatnan sivil den siudatnan di Huda i kayanan di Herusalèm. I e tempu ei nos tabatin mas ku sufisiente kuminda, kos tabata bon pa nos i nos no tabata pasa mizeria.


Habitantenan di Edom, hari numa, sinti kontentu numa, hendenan bibá na Us. Boso tambe mester bebe dje beker di Dios su furia, i unabes fuma, boso lo kita blo sunú.


Pero e ora ei bo a bai konfia riba bo bunitesa i bo a usa bo fama pa bira un muhé di bida. Bo a ofresé bo enkantonan na tur hòmber ku a pasa, ku tabata ke; nan por a gosa di bo enkantonan!


Kon bo por a laga bo pashon lastra bo asina? Esaki Ami, SEÑOR Dios, ta bisa: Bo a komportá bo manera un muhé di bida diplomá.


I loke ta boso deseo pa sirbi palu i piedra meskos ku e otro pueblonan rondó di boso, esei lo no sosodé.”


A hasié skèrpi pa kousa un matansa, a mul'é p'e kòrta manera welek. Kon nos por ta kontentu? Bo a despresiá kada palu, mi yu, i tur konseho.


Habitantenan di Samaria ta preokupá pa e toro yòn di oro di Bet-Awèn. Esnan ku ta ador'é, ta yor'é, su saserdotenan ta tene rou pisá, pasobra a bai ku su gloria.


Mi ta bai destruí su matanan di wendrùif i palunan di figo di kual el a bisa: “Esaki ta e pago di mi amantenan.” Mi ta hasi mondi di nan; bestia feros lo fretu nan.


pida palu nan ta pidi konseho, un staf mester pronostiká nan un kos. Nan ta laga hinka nan den tentashon, nan ta pèrdè kaminda, nan ta bira infiel na nan Dios.


Nan echonan ta stroba nan di bai bèk serka nan Dios. Pasobra inmoralidat a poderá di nan i nan no konosé SEÑOR mas.


Nan tabata infiel na SEÑOR, pasobra nan a haña yu djafó. Nan fiesta di Luna Nobo ta trese destrukshon pa nan i nan kunukunan.


‘Den tur nashon na mundu ta boso so Mi a skohe i pega na mi kurason. P'esei ta boso lo Mi pidi kuenta i rason di boso mal akshonnan.’


Ofresé boso pan pa gradisí SEÑOR, bati basia, bende grandi ku boso sakrifisionan boluntario. N' t'esei boso ta gusta, israelitanan?’


Boso ta bende grandi ku konkista di Lo-Debar, e siudat insignifikante ei, i boso ta broma: ‘Nos a konkistá Karnaim, anto ku nos mes forsa!’


Boso fiestanan lo Mi kambia den belorio, boso kantamentu lo kambia den lamento. Paña di rou lo tapa boso kurpa, boso kabes lo ta pelá chinu pa demostrá boso tristesa. Boso lo keda manera mayornan, ku ta yora pèrdida di nan úniko yu. E dia ei tur kos lo kaba na amargura. Ami, SEÑOR Dios, a papia.’


Pero awor boso ta broma ku boso mes ideanan di grandesa; e bromamentu ei ta robes!


Awor boso ku ta riku, tende! Yora i grita pa e desgrasianan ku lo bira basha riba boso!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan