Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 8:10 - Papiamentu Bible 2013

10 I ounke nan ta haña amante entre e pueblonan, Ami lo hasi kuenta ku nan awor akí. Pronto nan lo krem den otro, kana doblá bou di e karga di e rei mas poderoso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 I ounke nan ta haña amante entre e pueblonan, Ami lo hasi kuenta ku nan awor akí. Pronto nan lo krem den otro, kana doblá bou di e karga di e rei mas poderoso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 8:10
21 Iomraidhean Croise  

Pasobra SEÑOR a mira ku e israelitanan sin ningun eksepshon tabata sufri amargamente i ku ningun hende no tabata yuda nan.


Shalmanesèr, rei di Asiria, a sali pa ataká Hosea. E ora ei Hosea a someté su mes n'e i a pag'é belasting.


Pero rei di Asiria a deskubrí ku Hosea tabata traha un kòmplòt kontra dje pasobra Hosea tabata manda su mensaheronan serka So, rei di Egipto, i e no tabata paga e belasting anual mas. P'esei Shalmanesèr a laga kohe Hosea prezu i a ser'é den prizòn.


P'esei Dios a laga rei Pul di Asiria, konosí komo Tiglat-Pilesèr, bai ku e tribunan di Ruben, di Gad i ku mitar di Manase i hiba nan Helag, Habor, Hara i na riu Gozan. Aya nan ta biba te dia djawe.


El a bisa: “Mi mandatarionan tur, n' ta manera rei nan ta?


Boso ta kore bai serka Egipto sin konsultá Mi. Ta serka Fárao boso ta buska protekshon, den sombra di Egipto boso ta buska refugio.


E ora ei e komandante a bini dilanti i na bos altu el a bisa na hebreo: ‘Skucha loke e gran rei di Asiria ta bisa:


a aserká Yeremías i bisa: ‘Nos a bin pidi bo un fabor; no nenga nos. Resa pa nos na SEÑOR, bo Dios. Resa pa nos tur ku a sobrebibí e kos akí. Un ten nos tabata hopi, pero awor a sobra solamente algun di nos, manera bo mes por mira.


Tur muhé di bida ta aseptá pago, pero abo mes tabata paga bo amantenan i tabata lòk nan asina di tur banda serka bo pa bo drenta ku nan.


P'esei lo Mi trese tur e amantenan ei ku bo a laga gosa, huntu, tantu esnan ku bo tabata stima, komo esnan ku bo a haña rabia riba dje. Mi ta laga nan para rondó di bo i e ora ei lo Mi kita bo pañanan for di bo kurpa, di manera ku nan ta mira bo blo sunú.


Manera ta pone plata, bròns, staña i chumbu huntu den krosèt i supla e kandela pa dirti nan, asina den mi rabia i ira lo Mi pone boso huntu den krosèt i dirti boso.


Ohola tabata infiel na Mi i tabata deseá otro amante: e asirionan, hendenan balente,


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Tiro, Mi ta laga rei Nebukadnèsar di Bábel, e rei mas poderoso di tur reinan, ranka sali for di nort kontra bo ku kabai, garoshi, sòldá di kabayeria i hopi sòldá di infanteria.


Abo, mahestat, ta mas grandi ku tur rei. Dios di shelu a hasi bo rei. El a duna bo poder, forsa i honor.


Mi a disidí di kastigá nan: e pueblonan lo ranka sali huntu kontra nan pa kastigá nan pa nan dòbel piká.


SEÑOR tin un kaso kontra Huda tambe, E ta bai kastigá e pueblo di Yakob pa nan echonan, E ta laga nan paga pa loke nan a hasi.


Ami, SEÑOR soberano, ta sigurá boso: Denter di poko tempu Mi ta laga shelu, tera, laman i kontinentenan tembla riba nan fundeshi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan