Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 7:2 - Papiamentu Bible 2013

2 No ta drenta nan kabes ku Mi ta keda kòrda nan pikánan. Mi ta mira nan sosodé Mi dilanti, nan a keda pegá den nan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 No ta drenta nan kabes ku Mi ta keda kòrda nan pikánan. Mi ta mira nan sosodé Mi dilanti, nan a keda pegá den nan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 7:2
33 Iomraidhean Croise  

Pasobra SEÑOR su bista ta riba nan; E ta wak kada paso ku hende dal.


E ta bisa den su mes: ‘Dios no ta ripará, Dios a kita kara, E no ta mir'é nunka.’


No keda kòrda e piká- i fayonan di tempu mi tabata hóben, sino kòrda riba mi, SEÑOR, den bo gran amor i bondat.


Komprondé e kos ei bon, boso tur, ku ta lubidá riba Dios, sino Mi ta sker boso na wèrki i lo n' tin hende pa salba boso.


SEÑOR a lusi! El a hasi hustisia! Mal hende a bruha den reda di nan mes mal akshon.


Bo ta tene nos maldatnan bo dilanti, nos sekretonan den lus di bo Kara.


Un bue konosé su doño, un buriku e shon ku ta pone yerba den su pesebre, pero Israel no ke konosé Mi; mi pueblo no tin tinu pa Mi.’


SEÑOR, ora hende ta den pèrtá, ta serka Bo nan ta buska yudansa; pero ora Bo kastigá, nan ta purba di para bo kastigu murmurando fórmulanan mágiko.


Niun di nan no ta para pensa, niun n' tin e sano huisio ni inteligensia pa bisa: Mitar dje palu mi ta kima, pa hòrna mi pan i hasa mi karni ariba. Pakiko usa e otro mitar pa traha un dios repugnante asina, pakiko bùig p'un pida palu?


Na nan fiestanan animá pa siter, arpa, flùit i tamburein, nan ta blo bebe burachi numa sin paga tinu na loke SEÑOR ta hasi, nan no ta weta su obranan.


Pero SEÑOR a bisa di e pueblo akí: ‘E pueblo akí ta gusta pasa di un man pa otro, manera ta kumbiní nan. P'esei Mi no por soportá nan mas. Mi no ta lubidá nan maldat mas i Mi ta bai kastigá nan pa nan piká.’


Pasobra tur kaminda Mi ta vigilá nan, nada no ta skondí pa Mi. Ni e maldat ku nan ta kometé tampoko no ta hera Mi.


SEÑOR ta bisa: ‘Huda, bo pikánan a kurti den bo manera t'un hende a graba nan den bo kurason, manera sa graba ku steft di heru punt'i djamanta riba plachi di piedra i riba kachu di bo altánan.


Bo propio krímen ta bira bo desgrasia, bo infieldat na Mi, bo kondenashon. Lo bo realisá, kon malu, kon marga ta ora bo bira lomba pa SEÑOR, bo Dios, i pèrdè rèspèt pa Mi.’ Asina SEÑOR, Dios Soberano ta bisa.


bo plannan ta grandi, bo echonan poderoso. Bo ta mira tur loke hende ta hasi i ta paga kada un segun su forma di biba i su aktonan.


Motibu di loke ta pasando bo awor akí, Herusalèm, ta bo mes komportashon, bo manera di aktua. Tur ta fruta di bo maldat. Awor bo ta sinti kon marga e ta, e ta heridá bo te den fondo di bo kurason.


‘Boso ta kere ku SEÑOR no ta kòrda kon boso, meskos ku boso antepasadonan, reinan, outoridatnan sivil i hende di kunuku, tabata ofresé sakrifisio aki den siudatnan di Huda i kayanan di Herusalèm? El a keda kòrda bon bon!


Ounke tabatin vishonnan mentiroso tokante bo i profesianan engañoso, ya bo ta dal e hendenan malbado riba nan nèk; dia di nan kastigu ta bini.


SEÑOR tin un kaso kontra Huda tambe, E ta bai kastigá e pueblo di Yakob pa nan echonan, E ta laga nan paga pa loke nan a hasi.


Lo bai ku e saserdotenan manera ta bai ku e pueblo: Mi ta kastigá nan pa nan práktikanan repugnante i laga nan paga pa nan mal echonan.


Despues di dos dia E ta bolbe laga nos biba, di tres dia lo E pone nos lanta ariba. Nos lo biba den su serkania.


Nan ta ofresé sakrifisio, kome e karni, pero Ami, SEÑOR, nan no ta agradá. Mi no ta lubidá nan maldat, Mi ta kastigá nan pikánan: nan ta bai Egipto bèk!


SEÑOR ta bisa: ‘Na Guilgal a sali na kla kon malu nan ta, aya Mi a kuminsá odia nan. Komo nan a hasi asina tantu maldat lo Mi kore ku nan fo'i mi kas; Lo Mi no stima nan mas. Tur nan lidernan a lanta kontra Mi.


Nan a hundi meskos ku den dianan di Guibea. Lo E no lubidá nan maldat i lo kastigá nan pikánan.


SEÑOR, gran orguyo di pueblo di Yakob, a hura: ‘Nunka lo Mi no lubidá loke nan a hasi.


‘Lanta bo bai e stat grandi Nínive i bisa e habitantenan bon kla ku nan maldatnan a bira di mas den mi bista.’


Si boso no hasié, boso ta peka kontra SEÑOR; i sa, ku e kastigu di boso piká lo haña boso.


Tur loke ta tapá lo ta deskubrí; lo saka tur sekreto pone na kla.


P'esei no husga niun hende, promé ku e tempu indiká. Warda te ora Señor bini. E lo saka na kla loke ta skondí den skuridat i lo mustra e intenshonnan ku hende tin den su kurason. Kada ken lo haña e elogio ku e meresé, serka Dios.


Si nan tabata un tiki sabí, nan lo mester a komprondé kon lo para ku nan.


Pa Dios niun kriatura no ta skondí. Dios ta mira tur kos manera nan ta den realidat. T'E nos mester duna kuenta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan