Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 4:12 - Papiamentu Bible 2013

12 pida palu nan ta pidi konseho, un staf mester pronostiká nan un kos. Nan ta laga hinka nan den tentashon, nan ta pèrdè kaminda, nan ta bira infiel na nan Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 pida palu nan ta pidi konseho, un staf mester pronostiká nan un kos. Nan ta laga hinka nan den tentashon, nan ta pèrdè kaminda, nan ta bira infiel na nan Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 4:12
25 Iomraidhean Croise  

Tur e kosnan akí a sosodé pasobra e israelitanan a peka kontra SEÑOR, nan Dios, e Dios ku a saka nan for di Egipto i libra nan di dominio di fárao, rei di Egipto. E israelitanan a adorá diosnan falsu,


Al kontrario, bo a sigui ehèmpel di e reinan di Israel i a pone Huda i e habitantenan di Herusalèm sirbi dios falsu meskos ku Ahab i su susesornan a pone Israel hasi. Asta bo a mata bo mes ruman hòmbernan ku tabata mihó ku bo.


Nan a mancha nan mes ku nan aktonan, nan a baha nan balor ku nan echonan.


Sí, esnan ku ta leu di Bo ta pèrdè; Bo ta destruí tur hende ku ta laga Bo pa sigui otro dios.


Kada un di nan ta bobo i sin sintí, nan ta kere ku diosnan di palu por siña nan algu!


pasobra boso ta bisa pida palu: “Abo ta mi tata”, i pida piedra: “T'abo a pari mi”. Na lugá di bira kara pa Mi, boso a bira lomba pa Mi. Pero ora boso ta den problema, anto e ora ei sí boso ta grita: “Bin yuda nos!”


‘Loke a pasa Mi ku e profetanan di Samaria, a traha mashá hopi riba Mi,’ SEÑOR ta bisa. ‘Nan a papia na nòmber di Baal i hinka mi pueblo den kaminda robes.


I loke ta boso deseo pa sirbi palu i piedra meskos ku e otro pueblonan rondó di boso, esei lo no sosodé.”


E rei di Bábel ta pará na kuminsamentu di e dos kamindanan. Pa determiná kua direkshon e mester kohe, e ta sakudí e flechanan, konsultá su diosnan di kas i saminá higra di un bestia morto.


Asiria no por salba nos, nos lo no konfia mas riba garoshinan di guera. E kosnan ku nos mannan a traha, nos no ta yama mas “nos dios!” Pasobra Bo tin duele di un wérfano.’


Nan echonan ta stroba nan di bai bèk serka nan Dios. Pasobra inmoralidat a poderá di nan i nan no konosé SEÑOR mas.


Mi a mira kosnan repugnante serka e pueblo di Israel: Efraim a bira infiel na Mi, Israel a hasi su mes impuru.


No alegrá bo, Israel, no grita di kontentu manera e otro pueblonan. Pasobra boso tabata infiel na boso Dios i a kore bai lag'É. Ku gustu boso a risibí pago pa boso piká, tur kaminda ku tabatin batimentu di trigo.


Asina e israelitanan lo stòp di ofresé sakrifisio na mal spiritu, ku nan sa adorá sin tene bèrgwensa di kibra fieldat ku Dios. Esaki ta un lei permanente pa tur generashon israelita.’


Mi no ke mira e ni su famia mas ku wowo; lo Mi saka nan for di komunidat di Israel, e i tur esnan ku a kuminsá adorá Molèk segun su ehèmpel sin tene bèrgwensa di kibra fieldat ku Dios.


Si un hende, guiá pa Spiritu, por a prediká mentira lo m'a prediká di biña i bibida stèrki. Ma e generashon akí a keda ta insistí: Atversarionan


Ai di bo, ku ta bisa pida palu: “Lanta fo'i soño!” i pida piedra sokete: “Ban mira, lant'ariba!” siendo ku nan no por papia niun pia di palabra. Maske nan ta kubrí ku oro i plata, nan no tin bida den nan.


Kada be ku boso mira e kuashinan, nan lo rekordá boso tur mi mandamentunan i stimulá boso pa kumpli ku nan. E ora ei boso lo no bira infiel mas na Mi, ni hasi loke boso mes ke.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Pronto lo bo bai sosegá serka bo antepasadonan i despues di bo morto e pueblo akí lo bira infiel na Mi. Den e pais ku nan ta bai biba, nan lo sirbi otro dios. Nan lo bandoná Mi i kibra e aliansa ku Mi a sera ku nan.


Nan a bis'é: ‘Konsultá Dios antó pa nos sa si nos biahe lo bira un éksito.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan