Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 2:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Lo Mi kastig'é pa e dianan di fiesta riba kua e tabata adorá Baalnan, riba kua e tabata ofresé nan sakrifisio i tur na renchi i kadena tabata kana tras di su amantenan. Riba Mi e no tabata kòrda!’ Esei ta loke SEÑOR ta bisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Lo Mi kastig'é pa e dianan di fiesta riba kua e tabata adorá Baalnan, riba kua e tabata ofresé nan sakrifisio i tur na renchi i kadena tabata kana tras di su amantenan. Riba Mi e no tabata kòrda!’ Esei ta loke SEÑOR ta bisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 2:13
44 Iomraidhean Croise  

Un dia ku Ahazías tabata den su palasio na Samaria el a kai for di e bentana ku trali di su kamber ariba i a bira malu. E ora ei el a ordená su mensaheronan: ‘Bai konsultá Baal-Zebub, dios di e siudat filisteo Ekron, i puntr'é si mi ta rekuperá di e malesa akí.’


Di e manera ei Yehu a kaba ku sirbishi di Baal na Israel.


Manase a bolbe drecha e seritunan di sakrifisio ku su tata Ezekías a destruí. El a traha altánan pa Baal i a lanta un palu sagrado manera Ahab, rei di Israel, a hasi. Fuera di esei el a bùig pa tur e astronan na shelu i adorá nan.


Hende ku no tin atenshon pa Dios, ta manera kaña ku no ta haña awa. Hende sin Dios ta muri sin speransa.


Ma nan a lubidá su obranan mesora i no ker a warda pa tende su plannan;


Nan no a kòrda riba Dios, nan Salbador, ku a hasi kosnan grandi na Egipto,


Nan a lubidá su akshonnan, e milagernan ku El a demostrá nan,


Bai numa awor; guia e pueblo hib'é e lugá ku Mi a bisa bo. Mi angel lo bai bo dilanti. Pero lo yega e dia ku Mi ta kastigá nan pa nan piká.’


Israel, bo a lubidá ta ken por salba bo: ta bo Dios, e baranka protektor! Bo no ta tum'É na kuenta mas. Prueba di esaki: bo ta planta hardinnan pa diosnan straño i ta yena nan ku stèk importá na nan honor.


Mi ta regla kuenta ku nan i nan antepasadonan pareu, pasobra nan ta kima sensia riba seru i ofendé Mi riba seritu. P'esei Mi ta bai dal nan ku nan kastigu den nan stoma, t'e promé kos ku Mi ta bai hasi.’


Hendenan di Huda tin mes tantu dios ku tin siudat, na Herusalèm nan a lanta un altá na kada skina di kaya pa ofresé sakrifisio di sensia na Baal, e dios repugnante ei.


Pero mi pueblo sí a lubidá Mi, nan ta kima sakrifisio na diosnan falsu, ku a pone nan trompeká riba e kaminda bieu i konosí; nan a drenta hanchinan robes i resultá riba kamindanan será.


Akaso un mucha muhé ta lubidá su adornonan, un brùit su bistí di brùit? Nò, nunka! Pero boso, mi pueblo, boso sí a lubidá Mi, ya pa basta aña kaba.


P'esei SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa e wardadónan akí ku mester kuida mi pueblo: ‘Boso a laga mi karnénan kana dualu i a plama nan. Boso no a duna nan atenshon. Pero awor Ámi ta bai duna boso atenshon: Mi ta bai kastigá boso pa boso mal komportashon. Marka mi palabra!


Mi ta bai pone un fin na bochincha di fiesta i gritunan di alegria den siudatnan di Huda i kayanan di Herusalèm; kantikanan di kasamentu lo no zona mas, pasobra e pais lo bira un solo ruina.


Boso ta hòrta, mata, kometé adulterio, hasi huramentu falsu, hasi sakrifisionan di kandela riba altánan di Baal i kore tras di diosnan straño, ku boso no tin ningun sorto di relashon kuné.


Kamindanan pa seru di Sion ta na rou, pasobra niun hende no ta bai fiestanan wardá mas. Saserdotenan ta keha, mucha muhénan ta flihí, portanan di siudat ta na ruina. Esta un amargura pa Sion!


Ansianonan no ta duna konseho mas na porta di siudat, hòmbernan mas hóben no ta toka mas.


Mi a duna bo un renchi di nanishi i renchi di orea i a pone un bunita korona riba bo kabes.


Di e hoyanan di oro i di plata ku Mi a duna bo, bo a traha imágennan di hende hòmber i tabata kometé aktonan inmoral ku nan.


Ta tuma sèn pa mata hende, eksigí interes altu, hasi ganashi brutu i eksplotá otro hende. Pero Ami boso ta lubidá.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


‘Pasobra bo a lubidá Mi i a bira lomba pa Mi,’ SEÑOR, mi Dios, ta bisa, ‘lo bo karga e kastigu pa bo aktonan inmoral i bo bida komo prostituta.’


Pero mas tabata yama nan, mas nan tabata kore pa e yamadanan: nan tabata ofresé sakrifisio na Baalnan i kima sensia dilanti di e imágennan di diosnan falsu.


Ora tribu di Efraim tabata papia, e otro tribunan tabatin miedu, komo e tabata esun di mas poderoso na Israel. Pero el a hasi su mes kulpabel, el a adorá e dios falsu Baal i di e manera ei el a kaba ku su mes.


Pero ora Mi a hiba e israelitanan den kunuku di yerba, nan barika a yena; i ora nan barika tabata yen, nan kabes a susha; asina nan a lubidá Mi.


Pasobra nan mama a aktua komo prostituta, e ku tabata na estado di nan a komportá su mes bergonsoso. El a pensa: “Mi ta bai tras di mi amantenan, nan lo duna mi pan i awa, lana i lenen, zeta di oleifi i bibida.”


Si e ke bai tras di su amantenan, lo e no alkansá nan; si e buska nan, lo e no haña nan. E ora ei lo e bisa: “Mi ke bai bèk serka mi promé esposo, pasobra e tempu ei mi tabata pasa mihó ku awor.”


Riba kabes di seru nan ta ofresé sakrifisio, sende nan riba seru, bou di tur palu grandi bèrdè, pasobra ta agradabel den nan sombra. P'esei boso yu muhénan ta biba un bida parotin i kasá di boso yu hòmbernan ta kometé adulterio.


Mi pueblo ta muri pasobra nan no konosé Mi. Pasobra boso, saserdotenan, no tin kunes si e hendenan konosé Mi, p'esei Mi no tin kunes ku boso mas; Mi ta rechasá boso komo mi saserdote. Pasobra boso a lubidá mi lei, Ami lo lubidá boso yunan.


Israel a lubidá ken a trah'é, el a konstruí palasio, i Huda tambe a konstruí hopi siudat reforsá. Kandela lo mi manda riba nan siudatnan, vlamnan lo destruí su fòrtinan.’


E ora di hasi kuenta a yega, e ora ku Dios ta bai kastigá. Israel lo sintié! ‘E profeta ta un bobo,’ nan ta bisa, ‘e hòmber ei ku Spiritu a poderá di dje ta loko!’ Nan enemistat ta asina grandi, pasobra nan resistensia kontra Dios ta dje grandi ei.


Boso fiestanan lo Mi kambia den belorio, boso kantamentu lo kambia den lamento. Paña di rou lo tapa boso kurpa, boso kabes lo ta pelá chinu pa demostrá boso tristesa. Boso lo keda manera mayornan, ku ta yora pèrdida di nan úniko yu. E dia ei tur kos lo kaba na amargura. Ami, SEÑOR Dios, a papia.’


Sí, Israel, bo a neglishá e Baranka, ku a pone bo riba mundu, bo a lubidá e Dios ku a duna bo bida.


tene mashá kuidou pa boso no lubidá SEÑOR ku a saka boso for di Egipto, e kurá di katibu.


E israelitanan a bolbe hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. Nan tabata sirbi e Baalnan i e Astartenan, e diosnan di Aram, di Sidon i di Moab i e diosnan di e amonitanan i di e filisteonan. Nan a bira lomba pa SEÑOR i nan no tabata sirbiÉ mas.


E israelitanan tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. Nan tabata lubidá SEÑOR, nan Dios, i tabata sirbi Baal i Ashera.


Pero boso antepasadonan a lubidá SEÑOR, nan Dios, i El a entregá nan den poder di Sísera, general di ehérsito di Yabin, rei di Hasor, i den poder di e filisteonan i di rei di Moab i tur a bringa kontra nan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan