Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 13:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Lo Mi a liberá nan e ora ei for di reino di morto, salba nan for di poder di Lamuèrtè? Lamuèrtè, unda bo pèst ta keda? Reino di morto, unda bo plaganan ta keda? Mi no sa mas kiko ta duele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Lo Mi a liberá nan e ora ei for di reino di morto, salba nan for di poder di Lamuèrtè? Lamuèrtè, unda bo pèst ta keda? Reino di morto, unda bo plaganan ta keda? Mi no sa mas kiko ta duele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 13:14
32 Iomraidhean Croise  

un ku ta na grasia kuné i ta bisa: “No lag'é baha den reino di morto, mi a haña reskate p'e,”


Su nèk ta sentro di su forsa, tur ku enfrent'é, ta keda terorisá.


ya ku Bo no ta entregá mi na morto, Bo no ta laga bo amigu mira graf.


Bo a lanta mi fo'i den reino di morto, SEÑOR. Ya m'a haña mi den esnan ku ta baha den sepulkro, pero Bo a duna mi bida nobo.


Ma ami, Dios lo salba mi fo'i gara di morto, lo E tuma mi serka djE.


No kibra kabes ora un hende bira riku, ora luho di su kas ta bira semper mas grandi:


Ounke Bo a pèrmití pa mi a wanta hopi mizeria pisá, lo Bo bolbe duna mi bida i lo lanta mi for di fondo di tera.


Pasobra grandi bo klemensia ta pa mi, i B'a salba mi dje abismo profundo.


Señor Dios ta mata Lamuèrtè pa semper, E ta seka lágrima na wowo di tur hende, E ta kita e bèrgwensa ku su pueblo a pasa den mundu henter. T'esei SEÑOR mes a primintí.


SEÑOR, bo mortonan lo bolbe biba, kadavernan di mi pueblo lo lanta atrobe. Boso tur, drumí bou 'i tera, spièrta i grita di alegria. E serena ku ta tapa boso ta yená ku lus. P'esei tera ta debolbé su mortonan.


Ta abo a rechasá Ami i bira lomba pa Mi. P'esei M'a hisa man pa bo i destruí bo, Mi a kansa di tene duele di bo ketu bai.


Mare por toka e hòmber akí e mes suerte ku e siudatnan, ku SEÑOR a yega di destruí sin mizerikòrdia: gritu di ousilio mainta, gritu di guera mèrdia,


SEÑOR a destiná solo pa duna klaridat den dia i pa duna klaridat anochi El a pone luna i streanan. SEÑOR ta lanta laman, di manera ku su olanan ta sulfurá; SEÑOR soberano, asina E yama. T'E ta deklará:


E ora ei El a bisa mi: ‘Papia ku rosea di bida, hende, profetisá i bisa rosea di bida: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Bin for di e kuater direkshonnan di bientu i supla den e kurpanan matá akí, di manera ku nan ta biba atrobe.’


Despues di dos dia E ta bolbe laga nos biba, di tres dia lo E pone nos lanta ariba. Nos lo biba den su serkania.


Israel su orguyo ta testiguá kontra dje, pero nan no ta bolbe serka Mi, nan no ta buska Mi, apesar di tur loke ta pasa.


Ami, SEÑOR, no a kambia; p'esei boso, desendientenan di Yakob, no a keda destruí.


Dios no ta manera hende, E no sa gaña, E no ta manera yu di hende, E no ta haña duele di loke E bisa. Lo E bisa un kos, keda sin hasié? Primintí algu i keda sin kumpli kuné?


Pues si e echo ku Dios a rechasá e hudiunan ya kaba a sirbi pa rekonsiliá mundu kunÉ, kiko lo no pasa ora Dios aseptá nan? E ora ei esnan ku tabata morto lo haña bida!


Pues Dios no ta tuma bèk loke El a duna, ni E no ta kambia di idea tokante esnan ku El a yama.


Nos ku ta bibando den e tènt akí ainda, ta sigui suspirá bou di peso di aflikshon, pasobra nos no ke deshasí di nos kurpa terenal, pero nos ke bisti e bida selestial manera ta bisti un bistí, ya asina e bida selestial akí por kaba kompletamente ku loke ta mortal den nos.


E lo transformá nos kurpa mizerabel den kurpa glorioso, meskos ku esun di djE. Pa hasi esei lo E usa e poder ku E tin pa someté tur kos na su outoridat.


Nos ta kere ku Hesus a muri i lanta for di morto, i asina nos ta kere tambe ku ora E bini bèk, esnan ku a muri ku fe den djE, lo lanta fo'i morto i ku Dios lo tuma nan for di riba mundu huntu ku Hesus.


Tur don perfekto i tur kos bon ku nos risibí ta bini di shelu, di Dios ku ta Kreador di tur e astronan selestial. E sí no ta kambia nunka manera nan; E no ta kambia di posishon, laga nos den sombra di skuridat.


Laman a duna e mortonan ku tabata den dje bèk, i morto i reino di morto a duna nan mortonan bèk, i a husga nan, kada un segun su echonan.


Lo E seka tur lágrima for di nan wowo, i morto lo no eksistí mas: lo no tin nada di rou, nada di yoramentu, nada di doló mas, pasobra tur kos di ántes a pasa bai.’


Mi a mira un kabai aparesé, bèrdè blek. Esun sintá riba dje su nòmber tabata Lamuèrtè i reino di morto tabata sigui su tras. Nan a haña poder pa mata un kuart di mundu pa medio di spada i pa medio di mizeria di hamber, pèst i bestia feros.


Kòrda bon, Dios ku ta gloria di Israel no sa gaña ni sinti duele; pa sinti duele bo mester ta hende i esei E no ta!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan