Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 12:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Efraim a ofendé SEÑOR profundamente, pero su SEÑOR lo laga nan karga konsekuensia di nan maldatnan, kastigá nan pa nan ofensanan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Efraim a ofendé SEÑOR profundamente, pero su SEÑOR lo laga nan karga konsekuensia di nan maldatnan, kastigá nan pa nan ofensanan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 12:14
16 Iomraidhean Croise  

David a bisa: ‘Bo mes ta responsabel pa bo morto, pasobra bo mes a deklará ku bo ta kulpabel ora bo a konfesá ku bo a mata SEÑOR su rei skohí.’


Awor por ta asina ku e hende akí tin un yu hòmber violento, ku ta kometé asesinato òf un di e pikánan akí,


E ta fia hende sèn, eksigí interes i hasi ganashi brutu. Un hende asina mag keda na bida? Nò, es ku hasi kosnan repugnante asina, mester muri sigur. Ta su mes falta ku e ta muri.


A avis'é, pero e no a preokupá. E mes ta responsabel pa su morto. Si el a tuma e aviso na pechu, lo el a skapa su bida.


E ora ei e ta ataká e paisnan na kosta i konkistá gran parti di nan. Pero un ofisial militar ta pone un fin na su aktuashon arogante, sin ku e por venga e derota akí.


Tur kaminda tin papiament'i palabra malu i gañamentu, matamentu, hòrtamentu i kibramentu di matrimonio, dramament'i sanger tras di dramament'i sanger.


Nan ta akudí na tur hende, pero ariba, na Mi, si nò; nan ta inkonfiabel manera un bog slap. Egipto lo hasi chèrchè di nan si nan lidernan muri pa medio di spada, pasobra nan a maldishoná Mi.’


Ta kibra e imágennan di diosnan falsu di rei Omri na filingrana, tur loke kas real di Ahab a konstruí. I ya komo ta ehèmpel di e reinan ei boso a sigui, Mi ta destruí boso siudat. Boso lo bira un horor, un pantomina. Boso a brongosá mi pueblo, awor boso kara mes lo keda na bèrgwensa.’


SEÑOR, boso Dios, lo laga un profeta meskos ku mi lanta pa boso, un hende for di boso mes pueblo. Tende di dje!


Lo Mi laga un profeta meskos ku bo lanta pa nan, un hende for di nan mes pueblo. Lo Mi pone mi palabranan den su boka i lo e bisa nan loke Mi orden'é.


I serka tur nashon ku SEÑOR hiba boso, boso lo ta un ehèmpel spantoso, un modelo pa proverbio i un kos di hasi bofon.


P'esei ounke SEÑOR, Dios di Israel, a yega di bisa, ku henter bo famia tantu bo antepasadonan komo bo desendientenan lo ta semper den su sirbishi, E ta deklará awor: “Esei a pasa. Awor lo Mi honra esun ku honra Mi i esnan ku despresiá Mi no ta konta mas. Asina Ami SEÑOR ta afirmá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan