Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 10:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Habitantenan di Samaria ta preokupá pa e toro yòn di oro di Bet-Awèn. Esnan ku ta ador'é, ta yor'é, su saserdotenan ta tene rou pisá, pasobra a bai ku su gloria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Habitantenan di Samaria ta preokupá pa e toro yòn di oro di Bet-Awèn. Esnan ku ta ador'é, ta yor'é, su saserdotenan ta tene rou pisá, pasobra a bai ku su gloria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 10:5
20 Iomraidhean Croise  

Sinembargo e no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone e israelitanan hasi, pasobra Yehu a keda sirbi e toronan di oro na Betel i Dan.


E israelitanan a rechasá e mandamentunan di SEÑOR, nan Dios. Nan a traha dos imágen di toro yòn, a lanta palu sagrado, bùig den adorashon pa e astronan i sirbi Baal.


Rei a kita tur e saserdotenan, e sirbidónan di dios falsu ku reinan di Huda a nombra pa kima ofrenda riba e seritunan di sakrifisio den siudatnan di Huda i den bisindario di Herusalèm, for di nan puesto. El a kita nan siguidónan tambe ku tabata kima ofrenda pa Baal, solo, luna, planetanan i pa tur otro astro.


Yerobeam a nombra su mes saserdotenan pa e seritunan di sakrifisio kaminda nan tabata adorá mal spiritu i e imágennan di toro yòn ku el a laga instalá.


Awor boso ta kere ku boso por rebeldiá kontra e reino ku SEÑOR a duna desendientenan di David, djis pasobra boso tin un ehérsito grandi i e toronan yòn di oro ku Yerobeam a proklamá komo boso dios!


E diosnan a kai pech'ariba, nan tur a baha bini abou pareu. Inkapas di salba e bultonan, nan mes ta bai den eksilio.


I awor Efraim ta keda peka numa: nan ta traha imágennan di metal bashá pa nan mes, imágennan di plata segun nan smak, tur ta obra di hòmbernan di fishi. Di e imágennan akí nan ta bisa: ‘Si un hende ke ofresé sakrifisio, e mester sunchi e toro yònnan akí.’


Maske bo ta aktua komo prostituta, Israel, no laga Huda tambe bira kulpabel! Huda, no bishitá santuario di Guilgal, no bai Bet-Awèn ni hura aya na Ami, Dios bibu.’


SEÑOR ta bisa: ‘Supla kachu na Guibea, toka tròmpèt na Rama, bati alarma na Bet-Awèn! Benhamin, nan ta kore bo tras.


No alegrá bo, Israel, no grita di kontentu manera e otro pueblonan. Pasobra boso tabata infiel na boso Dios i a kore bai lag'É. Ku gustu boso a risibí pago pa boso piká, tur kaminda ku tabatin batimentu di trigo.


Orguyo di Efraim ta bula bai manera un para: a kaba awor ku nasementu, ku muhénan na estado, ku konsepshon.


Riba e dia ku Mi kastigá Israel pa su krímennan, Mi ta destruí altánan na siudat Betel tambe; kachunan di altá lo kibra i kai abou na suela.


Mi ta bai lanta man kontra habitantenan di Herusalèm i kontra pueblo di Huda; Mi ta bai eliminá tur rastro dje dios falsu Baal for di e lugá akí, asta rekuerdo di su sirbidó- i saserdotenan tambe.


No ta solamente nos fishi ta kore peliger di haña mal nòmber, pero tambe e tèmpel dediká na e gran diosa Artemis lo no konta pa nada mas; lo destruí grandesa di e diosa ku henter Asia i mundu ta adorá.’


Yozue a manda algun hòmber for di Yériko bai Ai. Ai tabata keda parti ost di Betel, pegá ku Bet-Awèn. Yozue a duna nan òrdu pa bai eksplorá e stat Ai i e region eibanda. Ora nan a kaba,


Mikas a kontestá: ‘Boso tin kurashi di puntra. Boso a hòrta mi diosnan ku mi a traha i mi saserdote. Mi no tin nada mas.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan